Mitwirkende/Mitwirkender | RDA-Eigenschaft (Akteur) (P556)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
- confluence:198097418
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Mitwirkende/Mitwirkender | RDA-Eigenschaft (Akteur)
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
|
Datentyp
Zeichenkette
Aussagen
Un·e agent·x·e qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.
0 Fundstellen
An agent who is responsible for a realization of a work.
0 Fundstellen
A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression.
0 Fundstellen
Ein Akteur, der für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.
0 Fundstellen
An agent who is responsible for a realization of a work.
0 Fundstellen
A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression.
0 Fundstellen
RDA-E-E165
0 Fundstellen
Description structurée: accès autorisé
0 Fundstellen
Strukturierte Beschreibung: normierter Sucheinstieg
0 Fundstellen
<a href="https://access.rdatoolkit.org/en-US_ala-08699d76-022a-3473-94ae-f56f5fe45b1b" rel="nofollow" target="_blank">creator agent of expression</a>
0 Fundstellen
<strong>MARC 21 Bibliographic: </strong>700 XX, 710 XX, 711 XX
0 Fundstellen
<strong>Standard: </strong>
0 Fundstellen
<a href="https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd700.html" rel="nofollow" target="_blank">https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd700.html</a><br><a href="https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd710.html" rel="nofollow" target="_blank">https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd710.html</a><br><a href="https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd711.html" rel="nofollow" target="_blank">https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd711.html</a>
0 Fundstellen
<strong>OBV: </strong>
0 Fundstellen
<a href="https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht700FE" rel="nofollow" target="_blank">https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht700FE</a><br><a href="https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht710FE" rel="nofollow" target="_blank">https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht710FE</a><br><a href="https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht711FE" rel="nofollow" target="_blank">https://wiki.obvsg.at/Katalogisierungshandbuch/Kategorienuebersicht711FE</a>
0 Fundstellen
<strong>SLSP: </strong>LINK
0 Fundstellen
<strong>ASEQ/MAB: </strong>100b, 104b, 108b, ..., 196b ; 200b, 204b, 208b, ..., 296b
0 Fundstellen
<a href="https://www.bib-bvb.de/web/kkb-online/rda-felder-100-199" rel="nofollow" target="_blank">https://www.bib-bvb.de/web/kkb-online/rda-felder-100-199</a><br><a href="https://www.bib-bvb.de/web/kkb-online/rda-felder-200-299" rel="nofollow" target="_blank">https://www.bib-bvb.de/web/kkb-online/rda-felder-200-299</a>
0 Fundstellen
<strong>Pica DNB:</strong> 3010, 3110
0 Fundstellen
<a href="https://wiki.dnb.de/display/ILTIS/3010" rel="nofollow" target="_blank">https://wiki.dnb.de/display/ILTIS/3010</a><br><a href="https://wiki.dnb.de/display/ILTIS/3110" rel="nofollow" target="_blank">https://wiki.dnb.de/display/ILTIS/3110</a>
0 Fundstellen
<strong>Pica hebis:</strong> 3010, 3110
0 Fundstellen
<a href="https://www.hebis.de/pica-kategorie/3010" rel="nofollow" target="_blank">https://www.hebis.de/pica-kategorie/3010</a><br><a href="https://www.hebis.de/pica-kategorie/3110" rel="nofollow" target="_blank">https://www.hebis.de/pica-kategorie/3110</a>
0 Fundstellen
<strong>Pica K10plus: </strong>3010, 3110
0 Fundstellen
<a href="https://format.k10plus.de/k10plushelp.pl?cmd=kat&val=3010&katalog=Standard" rel="nofollow" target="_blank">https://format.k10plus.de/k10plushelp.pl?cmd=kat&val=3010&katalog=Standard</a><br><a href="https://format.k10plus.de/k10plushelp.pl?cmd=kat&val=3110&katalog=Standard" rel="nofollow" target="_blank">https://format.k10plus.de/k10plushelp.pl?cmd=kat&val=3110&katalog=Standard</a>
0 Fundstellen
<strong>Pica ZDB: </strong>3010, 3110
0 Fundstellen
<a href="https://zeitschriftendatenbank.de/fileadmin/user_upload/ZDB/pdf/zdbformat/3010.pdf" rel="nofollow" target="_blank">https://zeitschriftendatenbank.de/fileadmin/user_upload/ZDB/pdf/zdbformat/3010.pdf</a><a href="https://zeitschriftendatenbank.de/fileadmin/user_upload/ZDB/pdf/zdbformat/3110.pdf" rel="nofollow" target="_blank"><br>https://zeitschriftendatenbank.de/fileadmin/user_upload/ZDB/pdf/zdbformat/3110.pdf</a>
0 Fundstellen
Rôles spécifiques, voir <a class="ref" href="#Liste-der-Beziehungskennzeichnungen">Liste des indicateurs de relation</a>
0 Fundstellen
spezifische Rollen siehe <a class="ref" href="#Liste-der-Beziehungskennzeichnungen">Liste der Beziehungskennzeichnungen</a>
0 Fundstellen
Les agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression sont des agent·x·e·s en relation avec une expression, p. ex. en tant qu’éditeur·x·trice·s, traducteur·x·trice·s, illustrateur·x·trice·s, exécutant·x·e·s (acteur·x·trice·s, chanteur·x·teuse·s, etc.) ou en tant qu’auteur·x·trice·s de textes additionnels (p. ex. d’un commentaire ou d’une postface).
0 Fundstellen
Les agent·x·e·s qui créent une œuvre propre en compilant des données, informations, etc (p. ex. bibliographies, dictionnaires) ne font pas partie des agent·x·e·s créateur·x·trice d’une expression; mais sont considéré·x·e·s comme des <a class="ref" href="P513">agent·x·e·s créateur·x·trice·s</a>.
0 Fundstellen
Les agent·x·e·s qui ne sont pas en lien avec la ressource dans son ensemble mais avec une partie de la ressource ne sont en principe pas enregistré·x·e·s comme des agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression. Utilisez plutôt dans ce cas le même indicateur de relation que pour un·e agent·x·e en relation avec la ressource dans son ensemble. Cela s’applique à toutes les relations au niveau de l’œuvre, de l’expression et de la manifestation. Par exemple, l’indicateur de relation «auteur·x·trice» est utilisé pour l’auteur·x·trice d’un texte contenu dans la ressource ou l’indicateur de relation «chef·x·fe d’orchestre» pour le·a chef·x·fe d’orchestre d’un concert contenu dans la ressource.
0 Fundstellen
Des personnes, collectivités et familles peuvent être considérées comme des agentes créatrices d’une expression. Pour l’enregistrement des familles comme agentes créatrices d’une expression, voir <a href="#Familles-en-tant-quagentes-creatrices-dune-expression">Règles spéciales</a>.
0 Fundstellen
Mitwirkende sind Akteure, die in Beziehung zu einer Expression stehen, z. B. als Herausgeber, Übersetzer, Illustratoren, Ausführende (Schauspieler, Sänger etc.) oder als Verfasser von Zusatztexten (z. B. eines Kommentars oder Nachworts).
0 Fundstellen
Nicht zu den Mitwirkenden gehören Akteure, die durch die Zusammenstellung von Daten, Informationen usw. ein eigenes Werk schaffen (z. B. Bibliografien, Wörterbücher); diese werden als <a class="ref" href="P513">Geistiger Schöpfer</a> betrachtet.
0 Fundstellen
Akteure, die nicht mit der Ressource als Ganzes in Verbindung stehen, sondern mit einem darin enthaltenen Teil, werden nicht grundsätzlich als Mitwirkende erfasst. Verwenden Sie für diese stattdessen dieselbe Beziehungskennzeichnung wie für einen Akteur, der mit der Ressource als Ganzes in Verbindung steht. Dies gilt für alle Beziehungen auf der Ebene des Werks, der Expression und der Manifestation. Beispielsweise wird für den Verfasser eines in der Ressource enthaltenen Aufsatzes die Beziehungskennzeichnung "Verfasser" verwendet oder für den Dirigenten eines in der Ressource enthaltenen Konzertes die Beziehungskennzeichnung "Dirigent".
0 Fundstellen
Als Mitwirkende können Personen, Körperschaften und Familien auftreten. Zur Erfassung von Familien als Mitwirkenden siehe <a href="#Familien-als-Mitwirkende">Spezialregeln</a>.
0 Fundstellen
Reprenez les informations sur les agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression à partir des informations qui apparaissent dans les sources d’information privilégiées des manifestations et que se rapportent à l’expression. Si ces informations ne sont pas claires ou sont insuffisantes, utilisez les sources d’information suivantes dans cet ordre: a) autres informations qui apparaissent en bonne place dans les manifestations b) informations qui n’apparaissent qu’en lien avec le contenu de la ressource (p. ex. texte d’un livre, contenu sonore d’un enregistrement audio) c) autres sources. Pour les informations fondamentales, voir <a class="ref" href="Q8606">Généralités: sources d’information</a>.
0 Fundstellen
Nehmen Sie Informationen über Mitwirkende aus Angaben, die in den bevorzugten Informationsquellen von Manifestationen erscheinen, und die sich dabei auf die Expression beziehen.<br> Wenn diese Angaben nicht eindeutig sind oder nicht ausreichen, verwenden Sie die folgenden Informationsquellen in dieser Reihenfolge: <br> a) sonstige Angaben, die an prominenter Stelle in den Manifestationen erscheinen <br> b) Informationen, die nur im Zusammenhang mit dem Inhalt der Ressource erscheinen (z. B. Text eines Buches, Toninhalt einer Audioaufnahme) <br> c) sonstige Quellen. <br> Für grundsätzliche Informationen siehe <a class="ref" href="Q8606">Allgemeines: Informationsquellen</a>.
0 Fundstellen
Enregistrement des agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression
0 Fundstellen
Agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression en relation avec des parties d’une ressource
0 Fundstellen
Erfassen von Mitwirkenden
0 Fundstellen
Mitwirkende, die mit Teilen einer Ressource in Beziehung stehen
0 Fundstellen
Familles en tant qu’agentes créatrices d’une expression
0 Fundstellen
Monographies en plusieurs parties
0 Fundstellen
Publications en série
0 Fundstellen
Ressources intégratrices
0 Fundstellen
Mehrteilige Monografien
0 Fundstellen
Fortlaufende Ressourcen
0 Fundstellen
Integrierende Ressourcen
0 Fundstellen
Bild-Ressourcen
0 Fundstellen
Analoge Spiele
0 Fundstellen
Si vous enregistrez des relations avec des agent·x·e·s créateur·x·trice·s d’une expression, utilisez des indicateurs de relation appropriés de la liste suivante. Tenez compte des règles générales pour les indicateurs de relation (voir: <a class="ref" href="Q8446">Généralités: relations</a>). Le code MARC correspondant doit être indiqué après la forme textuelle.
0 Fundstellen
<strong>Agent·x·e créateur·x·trice d’une expression </strong>(ctb)<br />Le nom de l’élément peut être utilisé comme indicateur de relation s’il n’y a aucun indicateur de relation spécifique adapté ou si vous hésitez quant à la fonction exacte de l’agent·x·e créateur·x·trice d’une expression.
0 Fundstellen
<div><strong>Arrangeur·x·euse</strong> (arr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en réécrivant une composition pour une certaine distribution qui diverge de la distribution d’origine conçue pour une œuvre. La contribution comprend la modification de l’œuvre pour la même distribution, etc. tant que la substance musicale de la composition d’origine reste sensiblement inchangée; tout changement qui entraîne la création d’une nouvelle œuvre musicale est exclu.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Art Director</strong> (adi)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de l’artiste et de l’artisan qui réalisent les sets pour les productions cinématographiques.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Exécutant·x·e</strong> (prf)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à l’expression d’une œuvre dans laquelle de la musique est jouée, mise en scène, dansée ou parlée, etc. souvent dans un spectacle musical ou dramatique, etc. </div>
0 Fundstellen
<div><strong>Formateur·x·trice </strong>(tch) <br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en enseignant ou en faisant une démonstration.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Dirigeant·x·e</strong> (cnd)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un ensemble exécutant dans une représentation musicale ou un spectacle.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Chef·x·fe de chœur </strong>(cnd) <br />Un·e chef·x·fe d’orchestre qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un chœur dans une représentation musicale ou théâtrale. </div>
0 Fundstellen
<div><strong>Chef·x·fe d’orchestre </strong>(cnd)<br />Un·e dirigeant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe instrumental dans une représentation musicale ou théâtrale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Participant·x·e·s à la discussion </strong>(pan)<br />Un·e exécutant·x·e qui participe à un évènement, souvent dans une émission dans laquelle des thèmes sont habituellement abordés avec des expert·x·e·s.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Narrateur·x·trice </strong>(nrt)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en lisant à voix haute ou en décrivant une action, un incident, le déroulement d’un évènement, etc. Est également utilisé pour le·a narrateur·x·trice d’un livre audio (c’est-à-dire la personne qui lit à voix haute un roman, etc.)</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Hôte</strong> (hst)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en guidant un programme (souvent une émission) auquel d’autres invité·x·e·s, exécutant·x·e·s, etc. participent.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Conteur·x·teuse</strong> (stl)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en racontant l’histoire d’origine d’un·e agent·x·e créateur·x·trice de manière dramatique ou théâtrale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Instrumentiste</strong> (itr)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en jouant d’un instrument de musique.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Commentateur·x·trice </strong>(cmm)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre dans un enregistrement, un film ou tout autre moyen audiovisuel sous la forme d’une interprétation, d’une analyse ou d’une discussion d’un sujet.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Présentateur·x·trice</strong> (mod)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en dirigeant un programme (souvent une émission) dans lequel des thèmes sont abordés, en général avec la participation d’expert·x·e·s dans les domaines discutés.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Présentateur·x·trice sur écran </strong>(osp)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant des informations contextuelles et de base via un écran. Les apparitions à l’écran dans des séquences de fiction ou les introductions à des séquences de fiction sont incluses. Les apparitions à l’écran dans un rôle passif sont exclues. Voir aussi <strong>participant·x·e sur écran</strong></div>
0 Fundstellen
<div><strong>Marionnettiste</strong> (ppt)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en bougeant, contrôlant ou guidant des poupées ou marionnettes dans une production cinématographique ou un spectacle ou représentation musicale ou dramatique.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Orateur·x·trice</strong> (spk)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en parlant, par exemple en donnant une conférence, en faisant un discours, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Chanteur·x·teuse </strong>(sng)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en générant de la musique avec sa voix chantée avec ou sans accompagnement instrumental. La performance d’un·e·chanteur·x·teuse peut contenir ou non des mots.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Acteur·x·trice</strong> (act)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre comme membre d’un ensemble ou interprète d’une exécution musicale ou dramatique, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Agent·x·e acteur·x·trice vocal·x·e </strong>(vac)<br />Un·e acteur·x·trice qui contribue à une expression d’une œuvre en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radio et audio, à des personnages animés dans des films ainsi que dans des publicités à la radio ou à la télévision, dans des ressources sous-titrées, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><em>Narrateur·x·trice d’un livre audio</em> voir<strong> Narrateur·x·trice</strong></div>
0 Fundstellen
<div><strong>Danseur·x·euse </strong>(dnc)<br />Un·e exécutant·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en dansant dans une représentation musicale, dramatique ou autre.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Metteur·x·teuse en scène</strong> (sgd)<br /> Un·e agent·x·e qui contribue à l’expression d’une œuvre scénique en encadrant et dirigeant de manière générale une représentation.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Chorégraphe</strong> (chr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en ajoutant une chorégraphie supplémentaire ou en modifiant la chorégraphie d’origine.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Coloriste</strong> (clr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression en réalisant la mise en couleur de dessins, impressions, photographies, cartes, images animées, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Monteur·x·teuse</strong> (edm)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de la composition, l’arrangement et le coupage des films, vidéos ou toutes les autres images animées, comprenant à la fois les aspects vidéo et les aspects audio.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>DJ</strong> (djo)<br />Un·e agent·x·e qui mixte des pistes enregistrées pendant un spectacle live ou dans un studio d’enregistrement pour créer une expérience sonore continue. Une retouche qui modifie substantiellement la nature et le contenu de l’œuvre originale, de sorte qu’il en résulte une nouvelle œuvre, ainsi que le mixage et la fusion de plusieurs pistes d’un enregistrement sont exclus.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Greffier·x·ière</strong> (crt)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en préparant les motifs du jugement à la publication.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Éditeur·x·trice</strong> (edt)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en revoyant et corrigeant le contenu ou en sélectionnant et compilant des œuvres ou parties d’œuvres d’un·e ou de plusieurs agent·x·e·s créateur·x·trice·s. Il s’agit notamment d’ajouter une introduction, des notes ou tout autre matériel critique ou de préparer l’expression d’une œuvre en vue de sa production, de sa publication ou de sa distribution. Les révisions majeures, les adaptations, etc. qui modifient substantiellement la nature et le contenu de l’œuvre originale, de sorte qu’il en résulte une nouvelle œuvre, sont exclues. Est également utilisé pour les rédacteur·x·trice·s ainsi que pour les adaptateur·x·trice·s, dans la mesure où iels ne sont pas considéré·x·e·s comme des agent·x·e·s créateur·x·trice·s.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Illustrateur·x·trice</strong> (ill)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en complétant le contenu primaire avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc. La création qui se compose principalement d’un contenu artistique est exclue.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Photographe</strong> (pht)<br />Un·e illustrateur·x·trice qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Lettreur·x·treuse</strong> (ill)<br />Un·e illustrateur·x·trice qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Interviewer·x·euse</strong> (ivr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en agissant comme interviewer·x·euse, reporter·x·trice, analyste ou toute autre personne chargée de compiler des informations.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Interviewé·x·e</strong> (ive)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en répondant à un·e interviewer·x·euse, en général un·e reporter·x·trice, un·e analyste ou toute autre personne chargée de compiler des informations.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Cartographe</strong> (ctg)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant des cartographies supplémentaires ou en modifiant des cartographies existantes.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Compositeur·x·trice</strong> (cmp)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en ajoutant de la musique à une œuvre qui n’en avait pas dans son version originale, en composant une nouvelle musique pour remplacer la musique originale ou en composant une nouvelle musique qui complète la musique existante.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Costumier·x·ière</strong> (cst)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de la conception des costumes pour une production cinématographique ou pour une représentation musicale ou théâtrale ou pour un spectacle.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Abrégeur·x·geuse</strong> (abr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en abrégeant ou en résumant une œuvre originale, sans modifier toutefois en substance ni la nature ni le contenu de l’œuvre originale. Les modifications substantielles qui entrainent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Géomètre</strong> (srv)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre cartographique en mettant à disposition des mesures et rapports dimensionnels pour l’espace géographique représenté.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Éclairagiste</strong> (lgd)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en concevant l’éclairage.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Maquilleur·x·euse</strong> (mka)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en maquillant et posant des prothèses pour une production cinématographique ou pour une représentation musicale ou théâtrale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Directeur·x·trice musical·x·e</strong> (msd)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en coordonnant le travail du·de la compositeur·x·trice, l’éditeur·x·trice audio et l’ingénieur·x·e du son pour une production cinématographique ou une représentation musicale ou dramatique ou un spectacle.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Programmateur·x·trice musical·x·e</strong> (mup)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en créant des effets sonores à l’aide d’appareils audio électroniques et/ou de programmes informatiques. La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue ici.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Participant·x·e à l’écran </strong>(onp)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre documentaire en assumant un rôle actif en tant que participant·x·e. Les apparitions à l’écran pour fournir des informations contextuelles et de base sont exclues.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Présentateur·x·trice</strong> (pre)<br />Un·e agent·x·e dont le nom est mentionné dans un générique avec «présenté par X» pour les films et est probablement lié à la production, au financement ou à la distribution.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Rapporteur·x·teuse</strong> (mtk)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de l’enregistrement du procès-verbal d’une réunion.</div>
0 Fundstellen
<div><em>Rédacteur·x·trice</em> voir<strong> Éditeur·x·trice</strong></div>
0 Fundstellen
<div><strong>Restaurateur·x·trice </strong>(rsr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en créant une nouvelle expression en rétablissant et/ou regroupant des expressions plus anciennes qui ont pu être endommagées ou peuvent être incomplètes.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Développeur·x·peuse logiciel </strong>(swd)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en étudiant, concevant ou testant des logiciels.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Fournisseur·x·seuse d’effets spéciaux </strong>(sfx)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre avec des images animées ou d’une œuvre sonore en créant, par exemple, des effets mécaniques sur le plateau et des effets optiques dans la caméra.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Directeur·x·trice de doublage </strong>(dbd)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de la gestion et la direction globales de l’ajout de nouveaux dialogues ou d’autres bruits pour compléter la bande audio d’une expression.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Décorateur·x·trice-scénographe </strong>(prs)<br />Un·e agent·x·e qui est responsable de la conception de toute l’apparence visuelle d’une production cinématographique.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Dessinateur·x·trice technique </strong>(drm)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre d’un·e architecte, d’un·e inventeur·x·trice, etc. en créant des plans et dessins détaillés de bâtiments, bateaux, avions, machines, objets, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Designer sonore </strong>(sds)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en concevant les éléments sonores.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Ingénieur·x·e du son </strong>(rcd)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en enregistrant un son et/ou une image à l’aide d’un enregistreur, comprenant la prise de son en extérieur des bruits naturels, les évènements folkloriques, la musique, etc.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Technicien·x·ne du son </strong>(aue)<br />Un·e agent·x·e qui contribue au contenu sonore d’une expression en gérant les aspects techniques pour le son pendant la prise, le mixage et la reproduction.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Preneur·x·euse de son </strong>(rce)<br />Un·e technicien·x·ne du son qui contribue au contenu sonore d’une expression en surveillant les aspects technique d’une prise.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Mixeur·x·euse </strong>(mxe)<br />Un·e technicien·x·ne du son qui contribue au contenu sonore d’une expression en modifiant, mixant et compilant plusieurs pistes d’une prise. Les retouches qui modifient substantiellement la nature et le contenu de l’œuvre originale, de sorte qu’il en résulte une nouvelle œuvre, sont exclues.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Transcripteur·x·trice </strong>(trc)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en reportant le contenu non écrit ou non noté, ou en le transcrivant d’un système de notation à un autre. Une transcription d’une œuvre musicale pour un autre instrument ou une autre distribution est exclue.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Animateur·x·trice </strong>(anm)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre cinématographique ou d’un programme informatique en donnant l’illusion que des objets inanimés ou des dessins bougent. La création de dessins qui sont animés est exclue.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Traducteur·x·trice </strong>(trl)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue qui diverge de celle des expressions antérieures de l’œuvre. Les traductions de contenu linguistique à partir de formes de la même langue à différentes époques sont incluses.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice de texte complémentaire </strong>(wst)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un texte complémentaire à l’œuvre originale, par exemple une introduction, un avant-propos.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice de commentaire</strong> (wac)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en rédigeant une interprétation ou une explication critique de l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice d’une introduction </strong>(win)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une introduction à l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice d’une préface</strong> (aui)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une préface à l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice d’une postface </strong>(waw)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une postface à l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice d’un post-scriptum</strong> (wst)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un post-scriptum à l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice d’un avant-propos </strong>(wpr)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un avant-propos à l’œuvre originale.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice de textes additionnels </strong>(wat)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre à l’origine non textuelle en rédigeant des textes pour une œuvre non textuelle, par exemple des légendes pour des photographies ou des descriptions pour des cartes.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Auteur·x·trice de paroles supplémentaires</strong> (wal)<br />Un·e auteur·x·trice d’un texte qui est ajouté à une expression d’une œuvre musicale. Voir aussi <strong>parolier·x·ière</strong> comme indicateur de relation pour un·e agent·x·e créateur·x·trice (voir <a class="ref" href="P513#Liste-der-Beziehungskennzeichnungen">Agent·x·e créateur·x·trice: liste des indicateurs de relation</a>).</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Fournisseur·x·seuse d’effets visuels</strong> (vfx)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression d’une œuvre avec des images animées en créant des effets visuels après la production.</div>
0 Fundstellen
<div><strong>Censeur·x·seuse </strong>(cns)<br />Un·e agent·x·e qui contribue à une expression en retravaillant le contenu pour supprimer des parties indésirables d’un point de vue moral, politique, militaire ou pour toute autre raison, mais sans modifier en substance ni le style ni le contenu de l’œuvre originale.<br /> </div>
0 Fundstellen
Wenn Sie Beziehungen zu Mitwirkenden erfassen, verwenden Sie geeignete Beziehungskennzeichnungen aus der folgenden Liste. Berücksichtigen Sie die allgemeinen Regelungen für Beziehungskennzeichnungen (siehe: <a class="ref" href="Q8446">Allgemeines: Beziehungen</a>). Im Anschluss an die textuelle Form ist jeweils der zugehörige MARC-Code angegeben.
0 Fundstellen
fr
0 Fundstellen