STA-Regel: Haupttitel | RDA-Eigenschaft - Titel in mehreren Sprachen oder Schriften (Q9415)

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Haupttitel | RDA-Eigenschaft - Titel in mehreren Sprachen oder Schriften
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Bei der Entscheidung, welche Titelfassung als Haupttitel zu verwenden ist, betrachten Sie nur den Hauptinhalt der Manifestation, d. h. ignorieren Sie Vor- und Nachworte, Einleitungen, Anhänge, Register u. Ä.
    0 Fundstellen
    Liegt der Hauptinhalt der Manifestation nur in einer einzigen Sprache bzw. Schrift vor, so wählen Sie den Titel in dieser Sprache bzw. Schrift als Haupttitel.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel</strong>
    0 Fundstellen
    <em>Informationsquelle:</em> <br />The old man and the sea <br />Der alte Mann und das Meer <br /><em>Erfassung:</em> <br />Haupttitel: Der alte Mann und das Meer <br />Paralleltitel: The old man and the sea <br /><em>Der Roman ist der Hauptinhalt und liegt nur in deutscher Sprache vor.</em>
    0 Fundstellen
    In allen anderen Fällen verwenden Sie den hervorgehobenen bzw. ersten Titel als Haupttitel.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiele</strong>
    0 Fundstellen
    <em>Informationsquelle:</em> <br />Ayurveda Healing <br />Heilung durch Ayurveda <br /><em>Erfassung:</em> <br />Haupttitel: Ayurveda healing <br />Paralleltitel: Heilung durch Ayurveda <br /><em>CD mit Instrumentalmusik</em>
    0 Fundstellen
    <em>Informationsquelle:</em> <br />Widersprüchliche Agenden und interkulturelle Handlungsfähigkeit im frühen Kalten Krieg <br />Conflicting agendas and cross-cultural agency in the early Cold War <br /><em>Erfassung:</em> <br />Haupttitel: Widersprüchliche Agenden und interkulturelle Handlungsfähigkeit im frühen Kalten Krieg <br />Paralleltitel: Conflicting agendas and cross-cultural agency in the early Cold War <br /><em>Zusammenstellung, mit überwiegend englischen und einzelnen deutschen Beiträgen</em>
    0 Fundstellen
    <em>Informationsquelle:</em> <br />Standard-Wörterbuch für Werbung, Massenmedien und Marketing <br />Standard dictionary of advertising, mass media and Marketing <br /><em>Erfassung:</em> <br />Haupttitel: Standard-Wörterbuch für Werbung, Massenmedien und Marketing <br />Paralleltitel: Standard dictionary of advertising, mass media and marketing <br /><em>Der Hauptinhalt liegt im gleichen Umfang in mehreren Sprachen vor</em>
    0 Fundstellen
    Zur Behandlung der weiteren Titel siehe <a href="P577" class="ref">Paralleltitel</a>.
    0 Fundstellen