STA-Regel: Haupttitel | RDA-Eigenschaft - Titel in mehreren Sprachen oder Schriften (Q9415)
Version vom 20. Dezember 2022, 17:36 Uhr von Professional.Wiki (Diskussion | Beiträge) (Neues Objekt erstellt)
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch |
STA-Regel: Haupttitel | RDA-Eigenschaft - Titel in mehreren Sprachen oder Schriften
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Bei der Entscheidung, welche Titelfassung als Haupttitel zu verwenden ist, betrachten Sie nur den Hauptinhalt der Manifestation, d. h. ignorieren Sie Vor- und Nachworte, Einleitungen, Anhänge, Register u. Ä.
0 Fundstellen
Liegt der Hauptinhalt der Manifestation nur in einer einzigen Sprache bzw. Schrift vor, so wählen Sie den Titel in dieser Sprache bzw. Schrift als Haupttitel.
0 Fundstellen
<strong>Beispiel</strong>
0 Fundstellen
<em>Informationsquelle:</em> <br>The old man and the sea <br>Der alte Mann und das Meer <br> <em>Erfassung:</em> <br>Haupttitel: Der alte Mann und das Meer <br>Paralleltitel: The old man and the sea <br> <em>Der Roman ist der Hauptinhalt und liegt nur in deutscher Sprache vor.</em>
0 Fundstellen
In allen anderen Fällen verwenden Sie den hervorgehobenen bzw. ersten Titel als Haupttitel.
0 Fundstellen
<strong>Beispiele</strong>
0 Fundstellen
<em>Informationsquelle:</em> <br>Ayurveda Healing <br>Heilung durch Ayurveda <br> <em>Erfassung:</em> <br>Haupttitel: Ayurveda healing <br>Paralleltitel: Heilung durch Ayurveda <br> <em>CD mit Instrumentalmusik</em>
0 Fundstellen
<em>Informationsquelle:</em> <br>Widersprüchliche Agenden und interkulturelle Handlungsfähigkeit im frühen Kalten Krieg <br>Conflicting agendas and cross-cultural agency in the early Cold War <br> <em>Erfassung:</em> <br>Haupttitel: Widersprüchliche Agenden und interkulturelle Handlungsfähigkeit im frühen Kalten Krieg <br>Paralleltitel: Conflicting agendas and cross-cultural agency in the early Cold War <br> <em>Zusammenstellung, mit überwiegend englischen und einzelnen deutschen Beiträgen</em>
0 Fundstellen
<em>Informationsquelle:</em> <br>Standard-Wörterbuch für Werbung, Massenmedien und Marketing <br>Standard dictionary of advertising, mass media and Marketing <br> <em>Erfassung:</em> <br>Haupttitel: Standard-Wörterbuch für Werbung, Massenmedien und Marketing <br>Paralleltitel: Standard dictionary of advertising, mass media and marketing <br> <em>Der Hauptinhalt liegt im gleichen Umfang in mehreren Sprachen vor</em>
0 Fundstellen
Zur Behandlung der weiteren Titel siehe <a class="ref" href="P577">Paralleltitel</a>.
0 Fundstellen