STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Werke, die in mehreren Sprachausgaben gleichzeitig vorliegen und von einer Körperschaft herausgegeben werden (Q11274)

Aus STA Dokumentationsplattform
Version vom 24. Juni 2024, 09:34 Uhr von Toepler (Diskussion | Beiträge) (‎Aussage geändert: Property:P7: Liegen mehrere Sprachausgaben eines Werks, das von einer Körperschaft herausgegeben wird, gleichzeitig vor, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel in der Sprache der herausgebenden Körperschaft<br /><br />Liegen mehrere Sprachausgaben eines Werks, das von einer Körperschaft herausgegeben wird, gleichzeitig vor und hat die Körperschaft mehrere offizielle Sprachen, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel gemäß des bevorzugten Namens der herausg…)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Werke, die in mehreren Sprachausgaben gleichzeitig vorliegen und von einer Körperschaft herausgegeben werden
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Liegen mehrere Sprachausgaben eines Werks, das von einer Körperschaft herausgegeben wird, gleichzeitig vor, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel in der Sprache der herausgebenden Körperschaft<br /><br />Liegen mehrere Sprachausgaben eines Werks, das von einer Körperschaft herausgegeben wird, gleichzeitig vor und hat die Körperschaft mehrere offizielle Sprachen, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel gemäß des bevorzugten Namens der herausgebenden Körperschaft<br /><br />Bei Veröffentlichungen der EU, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel der deutschen Sprachausgabe.
    0 Fundstellen
    Bei Veröffentlichungen der UN, wählen sie als bevorzugten Titel den Titel der englischen Sprachausgabe.
    0 Fundstellen