STA-Regel: Verlagsname | RDA-Eigenschaft - Alte Drucke (Q9930)

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Verlagsname | RDA-Eigenschaft - Alte Drucke
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Dans le cas des ressources imprimées anciennes, traitez en général les noms des libraires et imprimeur·x·euse·s comme des noms d’éditeur. Dans des cas exceptionnels, vous pouvez enregistrer les libraires et imprimeur·x·euse·s comme tel·x·le·s.
    0 Fundstellen
    Enregistrez aussi des mots ou phrases qui indiquent l’activité éditoriale tels qu’ils apparaissent dans la source d’information.
    0 Fundstellen
    Vous pouvez transcrire les adresses et plaques qui sont mentionnées en relation avec les noms d’éditeur, d’imprimeur·x·euse ou de libraire comme faisant partie du nom d’éditeur ou les enregistrer dans une note.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    <p>Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire, demeurant sur le Dam, au Chien veillant<br /><em>ou<br /></em>Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire<br /><em>Mention de publication: note/détail:<br /></em>A Amsterdam, Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire, demeurant sur le Dam, au Chien veillant, l'An 1646</p>
    0 Fundstellen
    Transcrivez de fausses informations comme elles apparaissent dans la ressource. Si vous avez établi le nom d’éditeur véritable, enregistrez-le comme élément supplémentaire. Indiquez qu’il a été établi grâce à une source en dehors de la ressource et expliquez la situation dans une note.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    <p><em>Source d’information:<br /></em>Cölln/ verlegt bey Peter Marteau. 1714.<br /><em>Enregistrement:</em> <br />verlegt bey Peter Marteau <br />[Johann Felix Bielcke]<br /><em>Mention de publication: note/détail:<br /></em>Fausse mention de publication. - Paru en réalité chez Johann Felix Bielcke à Jena<br /><em>Pierre Marteau/Peter Hammer est un pseudonyme utilisé par de nombreux éditeurs.</em></p>
    0 Fundstellen
    Enregistrez si possible une relation avec l’éditeur.&nbsp;<br />
    0 Fundstellen
    Behandeln Sie bei Alten Drucken im Allgemeinen die Namen von Buchhändlern und Druckern wie Verlagsnamen. In Ausnahmefällen können Sie Buchhändler und Drucker als solche erfassen.
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie auch Wörter oder Phrasen, die die Verlagstätigkeit angeben, wie sie in der Informationsquelle erscheinen.
    0 Fundstellen
    Adressen und Hausschilder, die in Verbindung mit den Namen von Verlegern, Druckern oder Buchhändlern genannt sind, können Sie als Teil des Verlagsnamens übertragen&nbsp;oder in einer Anmerkung erfassen.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel </strong>
    0 Fundstellen
    <p>Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire, demeurant sur le Dam, au Chien veillant<br /><em>oder<br /></em>Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire<br /><em>Veröffentlichungsangabe: Anmerkung/Detail:<br /></em>A Amsterdam, Pour Pierre de Nielles, Marchand Libraire, demeurant sur le Dam, au Chien veillant, l'An 1646</p>
    0 Fundstellen
    Übertragen Sie fingierte Angaben, wie sie in der Ressource erscheinen. Wenn Sie den tatsächlichen Verlagsnamen ermittelt haben, erfassen Sie ihn als weiteres Element. Zeigen Sie an, dass dieser von außerhalb der Ressource ermittelt wurde und erläutern Sie den Sachverhalt in einer Anmerkung.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel</strong>
    0 Fundstellen
    <p><em>Informationsquelle:<br /></em>Cölln/ verlegt bey Peter Marteau. 1714.<br /><em>Erfassung:</em> <br />verlegt bey Peter Marteau <br />[Johann Felix Bielcke]<br /><em>Veröffentlichungsangabe: Anmerkung/Detail:<br /></em>Veröffentlichungsangabe fingiert. - Tatsächlich bei Johann Felix Bielcke in Jena erschienen<br /><em>Pierre Marteau/Peter Hammer ist ein von zahlreichen Verlegern benutztes Pseudonym.</em></p>
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie, wenn möglich, eine Beziehung zum Verlag/Verleger.&nbsp;<br />
    0 Fundstellen