STA-Regel: Ausgabebezeichnung | RDA-Eigenschaft - Fortlaufende Ressourcen (Q9159)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
STA-Regel: Ausgabebezeichnung | RDA-Eigenschaft - Fortlaufende Ressourcen
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Enregistrement de la désignation d’édition
0 Fundstellen
a) Des termes spécifiques sont présents
0 Fundstellen
Enregistrez une désignation d’édition si les termes suivants sont présents, également dans des compilations ou dans d’autres langues:
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Wochen-Kurier <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Ausgabe Heidelberg und Region
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Schweiz <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Photo Edition
0 Fundstellen
Si le terme est lié à une numérotation, ne l’enregistrez pas comme mention d’édition, mais comme numérotation (voir <a href="P623" class="ref">Numérotation d’une séquence</a>).
0 Fundstellen
b) Il existe une mention selon le champ d’application
0 Fundstellen
Enregistrez une désignation d’édition si une mention est présente selon les points ii–v de la section <a href="RDA-E-M065#Champ-dapplication-explication" class="ref">Champ d’application/explication</a>. Les autres points i, vi – viii de la section «Champ d’application/explication» ne s’appliquent généralement pas aux publications en série.
0 Fundstellen
<p><strong>Point ii: différence dans la couverture géographique</strong></p><p><em>Titre propre:<br /></em>Pflegekompass <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Landkreis Wittenberg</p><p><em>Titre propre:<br /></em>Pflegekompass <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Halle, Merseburg, Saalekreis</p>
0 Fundstellen
<p><strong>Point iii): différence dans la langue</strong></p><p><em>Titre propre:<br /></em>New perspectives <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Deutsche Ausgabe </p><p><em>Titre propre:<br /></em>New perspectives <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Englische Ausgabe </p>
0 Fundstellen
<p><strong>Point iv): différence dans le groupe cible</strong></p><p><em>Titre propre:<br /></em>Agrarmärkte in Zahlen <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Futtermittelproduzenten</p><p><em>Titre propre:<br /></em>Agrarmärkte in Zahlen <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Nahrungsmittelproduzenten </p>
0 Fundstellen
<p><strong>Point v): un format spécifique ou une édition physique spécifique</strong></p><p><em>Titre propre:<br /></em>Kraft und Trost <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>Kitteltaschenversion</p>
0 Fundstellen
Remarque: si les différentes éditions ont un contenu identique ou fortement similaire, il s’agit généralement de mentions d’édition. Si les contenus sont différents, il convient de partir du principe qu’il s’agit de sections.
0 Fundstellen
<strong>Création de fausses mentions</strong>
0 Fundstellen
Si aucun terme pouvant être repris comme désignation d’édition n’est présent dans la source d’information, créez une fausse mention appropriée pour la mention d’édition. Pour ce faire, utilisez de préférence le terme «Edition». Placez-le entre crochets.
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Animal welfare report … <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>[Edition anglaise]
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Animal welfare report ... <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>[Edition allemande]
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Wirtschafts- und Sozialstruktur Land Salzburg <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>[Edition mensuelle]
0 Fundstellen
<em>Titre propre:<br /></em>Wirtschafts- und Sozialstruktur Land Salzburg <br /><em>Désignation d’édition:<br /></em>[Edition annuelle]
0 Fundstellen
Pour les éditions parallèles en plusieurs langues qui portent le même titre propre mais ne présentent aucune mention d’édition spécifique à la langue, les mentions d’édition sont ajoutées et créées sur le modèle suivant:
0 Fundstellen
<strong>Règle en cas de doute</strong>
0 Fundstellen
Dans les cas où il est impossible de déterminer, selon les règles mentionnées ci-dessus, s’il s’agit d’une mention d’édition ou d’une section, il convient de partir du principe qu’il s’agit d’une sous-collection.
0 Fundstellen
c) La désignation d’édition comporte un terme de supplément
0 Fundstellen
Une désignation d’édition peut également indiquer que la publication en série est un supplément. Le cas échéant, enregistrez la désignation d’édition comme titre d’un supplément (voir<strong> </strong><a href="RDA-E-M003#Titres-de-supplements">Titres de suppléments</a> et <a href="RDA-E-M003#Enregistrement-des-supplements">Enregistrement des suppléments</a>).
0 Fundstellen
<em>Description de la ressource principale<br />Titre propre:</em> <br />Paperazzo <br /><em>Indicateur de relation:</em> <br /><em>Supplément:</em> Der Druckspiegel (Special edition)
0 Fundstellen
<em>Description du supplément<br />Titre propre:</em> <br />Der Druckspiegel <br /><em>Mention d’édition:</em> <br />Special edition <br /><em>Indicateur de relation:<br />Supplément à:</em> Paperazzo
0 Fundstellen
Enregistrez une désignation d’édition si une mention selon <a href="P461" class="ref">Champ d’application</a>, points ii – v, est présente. Les points i, vi – viii ne s’appliquent généralement pas aux publications en série.
0 Fundstellen
Cette section n’est pas appliquée. Au lieu de cela, les règles visées dans le manuel des périodiques sont observées (chapitre «Suppléments / numéros spéciaux»).
0 Fundstellen
Erfassen der Ausgabebezeichnung
0 Fundstellen
a) Es liegen bestimmte Begriffe vor
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Ausgabebezeichnung, wenn folgende Begriffe, auch in Zusammensetzungen oder anderen Sprachen, vorliegen:
0 Fundstellen
- Ausgabe<br>- Edition
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Wochen-Kurier <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Ausgabe Heidelberg und Region
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Schweiz <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Photo Edition
0 Fundstellen
Steht der Begriff in Verbindung mit einer Zählung, erfassen Sie ihn nicht als Ausgabevermerk, sondern als Zählung (siehe <a class="ref" href="P623">Zählung einer fortlaufenden Ressource</a>).
0 Fundstellen
b) Es liegt eine Angabe gemäß des Geltungsbereichs vor
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Ausgabebezeichnung, wenn eine Angabe gemäß der Punkte ii-v im Abschnitt <a class="ref" href="P461#GeltungsbereichErklarung">Geltungsbereich/Erklärung</a> vorhanden ist. Die anderen Punkte i, vi - viii aus dem Abschnitt Geltungsbereich/Erklärung treffen in der Regel für fortlaufende Ressourcen nicht zu.
0 Fundstellen
<p><strong>Punkt ii: Unterschied in der geografischen Abdeckung</strong></p><p><em>Haupttitel:<br></em>Pflegekompass <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Landkreis Wittenberg</p><p><em>Haupttitel:<br></em>Pflegekompass <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Halle, Merseburg, Saalekreis</p>
0 Fundstellen
<p><strong>Punkt iii): Unterschied in der Sprache</strong></p><p><em>Haupttitel:<br></em>New perspectives <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Deutsche Ausgabe </p><p><em>Haupttitel:<br></em>New perspectives <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Englische Ausgabe </p>
0 Fundstellen
<p><strong>Punkt iv): Unterschied in der Zielgruppe</strong></p><p><em>Haupttitel:<br></em>Agrarmärkte in Zahlen <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Futtermittelproduzenten</p><p><em>Haupttitel:<br></em>Agrarmärkte in Zahlen <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>Nahrungsmittelproduzenten </p>
0 Fundstellen
<p><strong>Punkt v): Ein bestimmtes Format oder eine bestimmte physische Ausgabe</strong></p><p><em>Haupttitel:<br /></em>Kraft und Trost <br /><em>Ausgabebezeichnung:<br /></em>Kitteltaschenversion</p>
0 Fundstellen
Hinweis: Beinhalten die einzelnen Ausgaben gleiche oder überwiegend gleiche Inhalte, handelt es sich in der Regel um Ausgabevermerke. Sind die Inhalte unterschiedlich, ist von Untergliederungen auszugehen.
0 Fundstellen
<strong>Fingierte Angaben</strong>
0 Fundstellen
Ist in der Informationsquelle kein Begriff vorhanden, der als Ausgabebezeichnung herangezogen werden kann, fingieren Sie eine geeignete Angabe für den Ausgabevermerk. Benutzen Sie hierzu vorzugsweise den Begriff „Ausgabe“. Setzen Sie ihn in eckige Klammern.
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Animal welfare report … <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>[Englische Ausgabe]
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Animal welfare report ... <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>[Deutsche Ausgabe]
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Wirtschafts- und Sozialstruktur Land Salzburg <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>[Monatsausgabe]
0 Fundstellen
<em>Haupttitel:<br></em>Wirtschafts- und Sozialstruktur Land Salzburg <br> <em>Ausgabebezeichnung:<br></em>[Jahresausgabe]
0 Fundstellen
<em></em>
0 Fundstellen
<strong>Zweifelsfallregelung</strong>
0 Fundstellen
In Fällen, bei denen eine Entscheidung nach den oben aufgeführten Regelungen nicht getroffen werden kann, ob ein Ausgabevermerk oder eine Untergliederung vorliegt, wird als Unterreihe angesetzt.
0 Fundstellen
c) Die Ausgabebezeichnung enthält einen Beilagen-Begriff
0 Fundstellen
Eine Ausgabebezeichnung kann auch darauf hinweisen, dass es sich bei der fortlaufenden Ressource um eine Beilage handelt. Erfassen Sie die Ausgabebezeichnung gemäß für die Beschreibung der Beilage (siehe <a class="ref" href="Q8511">Ressourcentyp: Fortlaufende Ressourcen - Titel von Teilen, Untergliederungen und Beilagen</a>)
0 Fundstellen
<strong>Beispiel</strong>
0 Fundstellen
<em>Beschreibung Hauptressource<br>Haupttitel:</em> <br>Paperazzo <br> <em>Beziehungskennzeichnung:</em> <br> <em>Supplement:</em> Der Druckspiegel (Special edition)
0 Fundstellen
<em>Beschreibung Beilage<br>Haupttitel:</em> <br>Der Druckspiegel <br> <em>Ausgabevermerk:</em> <br>Special edition <br> <em>Beziehungskennzeichnung:<br>Supplement zu:</em> Paperazzo
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Ausgabebezeichnung, wenn eine Angabe gemäß <a class="ref" href="P461">Geltungsbereich</a> die Punkte ii – v vorhanden ist. Die Punkte i, vi - viii treffen in der Regel für fortlaufende Ressourcen nicht zu.
0 Fundstellen