Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel (Q3256)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Champ d’application
0 Fundstellen
Les dispositions suivantes s’appliquent aux noms indonésiens d’origine arabe, chinoise, néerlandaise, indienne, javanaise, malaise, sumatranaise ou autre.
0 Fundstellen
Règles de base
0 Fundstellen
Sauf indication contraire dans les règles suivantes, enregistrez la dernière partie comme premier élément pour un nom indonésien qui se compose de plusieurs parties.
0 Fundstellen
Hatta, Mohammad<p><i>Prénom composé</i></p>
0 Fundstellen
Salim, Emil<p><i>Prénom et nom</i></p>
0 Fundstellen
Purbatjaraka, Purnadi<p><i>Prénom et nom du père</i></p>
0 Fundstellen
Nasution, Amir Hamzah<p><i>Prénom et nom du clan</i></p>
0 Fundstellen
Andika, Nyoman<p><i>Nom balinais qui contient une partie indiquant la place dans la fratrie</i></p>
0 Fundstellen
Jelantik, I Gusti Ketut<p><i>Nom balinais</i></p>
0 Fundstellen
Hanafie, Sitti Hawang<p><i>Nom d’une femme mariée; la dernière partie peut être le nom de l’époux ou du père</i></p>
0 Fundstellen
Variante de nom
0 Fundstellen
Si la première partie n’est pas un nom européen, enregistrez comme variantes de nom les éléments du nom dans l’ordre présent.
0 Fundstellen
Exceptions
0 Fundstellen
Première partie du nom enregistrée comme premier élément
0 Fundstellen
Nom privilégié
0 Fundstellen
<p>Enregistrez la première partie du nom comme premier élément des catégories suivantes de noms:</p><ul><li>un nom qui se compose d’un prénom, suivi d’une partie qui indique une filiation (p. ex. bin, binti, ibni) et du nom du père</li><li>un nom qui peut être écrit en un mot ou en plusieurs mots séparés, et qui commence par l’un des éléments suivants: Adi, Budi (Boedi), Joko (Djoko), Karta, Kusuma (Koesoema), Mangku (Mangkoe), Noto, Prawira, Pura (Poera), Sastra, Sri, Surya (Soerya, Surja, Suria) ou Tri</li><li>un nom qui contient une initiale ou une abréviation comme dernier élément.</li></ul>
0 Fundstellen
Rohani binti Abdul Rahim<p>Budi Agustono</p><p>Djokomudjirahardjo</p><p>Sri Mulyono</p><p>Suman Hs.</p>
0 Fundstellen
Enregistrez comme variante de nom une forme qui utilise la dernière partie du nom comme premier élément.
0 Fundstellen
Si la dernière partie est une initiale, enregistrez aussi comme variante de nom une forme qui utilise comme premier élément la partie du nom qui lui est adjacente.
0 Fundstellen
Noms se composant de prénoms et du titre «Adat»
0 Fundstellen
Enregistrez comme premier élément la partie du nom qui est introduite par un ou plusieurs des termes suivants: gelar (parfois abrégé par gl. ou glr.), Daeng, Datuk ou Sutan.
0 Fundstellen
Palindih, Rustam Sutan<p>Matutu, Mustamin Daeng</p><p>Radjo Endah, Sjamsuddin Sutan</p>
0 Fundstellen
Enregistrez le nom dans son ordre comme variante de nom.
0 Fundstellen
Noms contenant des noms géographiques
0 Fundstellen
Pour un nom qui se compose de noms personnels, suivis d’un nom géographique, enregistrez comme premier élément la partie qui précède le nom géographique. Traitez le nom géographique comme partie intégrante du nom.
0 Fundstellen
Abubakar Aceh<p>Daud Beureuh, Muhammad</p>
0 Fundstellen
Noms d’origine chinoise
0 Fundstellen
Pour un nom d’origine chinoise dans l’ordre normal chinois (nom de famille en premier), enregistrez comme premier élément la première partie du nom.
0 Fundstellen
Lim, Yauw Tjin<p><i>Le nom apparaît ainsi:</i> Lim Yauw Tjin</p>
0 Fundstellen
Oei, Hong Djien<p><i>Le nom apparaît ainsi:</i> Oei Hong Djien</p>
0 Fundstellen
Enregistrez comme variante de nom une forme qui utilise la dernière partie du nom comme premier élément.
0 Fundstellen
Titre
0 Fundstellen
Enregistrez les termes honorifiques et les titres dans la langue dans laquelle ils ont été conférés.
0 Fundstellen
Poerbatjaraka, Raden Mas Ngabei
0 Fundstellen
Différenciez les mots qui sont utilisés comme titres des mêmes mots qu’une personne a acceptés comme éléments de son nom. En cas de doute, traitez les mots comme un titre.
0 Fundstellen
Djuanda, H.<p><strong>Nom et titre hadji Djuanda, apparaît ainsi: </strong>Dr. H. Djuanda</p>
0 Fundstellen
Variante de nom
0 Fundstellen
Enregistrez comme variante de nom une forme qui utilise le titre comme premier élément, suivi du nom dans l’ordre présent (même si le titre n’est pas enregistré comme le titre de la personne).
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Die folgenden Bestimmungen gelten für indonesische Namen arabischen, chinesischen, niederländischen, indischen, javanischen, malaiischen, sumatrischen oder sonstigen Ursprungs.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn es in den nachfolgenden Regeln nicht anders vorgeschrieben ist, erfassen Sie für einen indonesischen Namen, der aus mehreren Teilen besteht, den letzten Teil als erstes Element.
0 Fundstellen
Hatta, Mohammad<p><i>Zusammengesetzter Vorname</i>
0 Fundstellen
Salim, Emil<p><i>Vorname und Nachname</i>
0 Fundstellen
Purbatjaraka, Purnadi<p><i>Vorname und Name des Vaters</i>
0 Fundstellen
Nasution, Amir Hamzah<p><i>Vorname und Name des Clans</i>
0 Fundstellen
Andika, Nyoman<p><i>Balinesischer Name, der einen Teil enthält, der die Seniorität von Kindern angibt</i>
0 Fundstellen
Djelantik, I Gusti Ketut<p><i>Balinesischer Name</i>
0 Fundstellen
Hanafie, Sitti Hawang<p><i>Name einer verheirateten Frau; der letzte Teil kann der Name des Ehemanns oder des Vaters sein</i>
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn der erste Teil kein europäischer Name ist, erfassen Sie die Bestandteile des Namens in der vorliegenden Reihenfolge als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erster Teil des Namens wird als erstes Element erfasst
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie den ersten Teil des Namens als erstes Element der folgenden Kategorien von Namen:
0 Fundstellen
ein Name, der aus einem Vornamen besteht, gefolgt von einem Teil, der die Kindesbeziehung anzeigt (z. B. bin, binti, ibni) und dem Namen des Vaters
0 Fundstellen
ein Name, der entweder als ein Wort oder als separate Wörter geschrieben werden kann, und der mit einem der folgenden Elemente beginnt: Adi, Budi (Boedi), Joko (Djoko), Karta, Kusuma (Koesoema), Mangku (Mangkoe), Noto, Prawira, Pura (Poera), Sastra, Sri, Surya (Soerya, Surja, Suria) oder Tri
0 Fundstellen
ein Name, der eine Initiale oder eine Abkürzung als letztes Element enthält.
0 Fundstellen
Rohani binti Abdul Rahim<p>Budi Agustono<p>Djokomudjirahardjo<p>Sri Mulyono<p>Suman Hs.
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Name.
0 Fundstellen
Wenn der letzte Teil eine Initiale ist, erfassen Sie auch eine Form, die den dazu benachbart liegenden Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Namen, die aus Vornamen und dem Titel Adat bestehen
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Teil des Namens, der durch einen oder mehrere der folgenden Termini: gelar (manchmal abgekürzt als gl. oder glr.), Daeng, Datuk oder Sutan eingeleitet wird, als erstes Element.
0 Fundstellen
Palindih, Rustam Sutan<p>Matutu, Mustamin Daeng<p>Radjo Endah, Sjamsuddin Sutan
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Namen in seiner Reihenfolge als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Namen, die geografische Namen enthalten
0 Fundstellen
Für einen Namen, der aus persönlichen Namen gefolgt von einem geografischen Namen besteht, erfassen Sie den Teil, der dem geografischen Namen voransteht, als erstes Element. Behandeln Sie den geografischen Namen als integralen Bestandteil des Namens.
0 Fundstellen
Abubakar Aceh<p>Daud Beureuh, Muhammad
0 Fundstellen
Namen chinesischen Ursprungs
0 Fundstellen
Für einen Namen chinesischen Ursprungs in der normalen chinesischen Reihenfolge (Nachname zuerst) erfassen Sie den ersten Teil des Namens als erstes Element.
0 Fundstellen
Lim, Yauw Tjin<p><i>Der Name erscheint als:</i> Lim Yauw Tjin
0 Fundstellen
Oei, Hong Djien<p><i>Der Name erscheint als:</i> Oei Hong Djien
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie Titel und Ehrenwörter in der Sprache, in der er verliehen wurde.
0 Fundstellen
Poerbatjaraka, Raden Mas Ngabei
0 Fundstellen
Unterscheiden Sie Wörter, die als Titel verwendet werden von denselben Wörtern, die eine Person als Elemente ihres Namens angenommen hat. In Zweifelsfällen behandeln Sie die Wörter als Titel.
0 Fundstellen
Djuanda, H.<p><strong>Name und Titel hadji Djuanda, erscheint als: </strong>Dr. H. Djuanda
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den Titel als erstes Element verwendet, gefolgt vom Namen in der vorliegenden Reihenfolge (selbst wenn der Titel nicht als Titel der Person erfasst wird) als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Wenn es in den nachfolgenden Regeln nicht anders vorgeschrieben ist, erfassen Sie für einen indonesischen Namen, der aus mehreren Teilen besteht, den letzten Teil als erstes Element.
0 Fundstellen
Hatta, Mohammad<p><i>Zusammengesetzter Vorname</i>
0 Fundstellen
Salim, Emil<p><i>Vorname und Nachname</i>
0 Fundstellen
Purbatjaraka, Purnadi<p><i>Vorname und Name des Vaters</i>
0 Fundstellen
Nasution, Amir Hamzah<p><i>Vorname und Name des Clans</i>
0 Fundstellen
Andika, Nyoman<p><i>Balinesischer Name, der einen Teil enthält, der die Seniorität von Kindern angibt</i>
0 Fundstellen
Djelantik, I Gusti Ketut<p><i>Balinesischer Name</i>
0 Fundstellen
Hanafie, Sitti Hawang<p><i>Name einer verheirateten Frau; der letzte Teil kann der Name des Ehemanns oder des Vaters sein</i>
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn der erste Teil kein europäischer Name ist, erfassen Sie die Bestandteile des Namens in der vorliegenden Reihenfolge als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erster Teil des Namens wird als erstes Element erfasst
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie den ersten Teil des Namens als erstes Element der folgenden Kategorien von Namen:
0 Fundstellen
ein Name, der aus einem Vornamen besteht, gefolgt von einem Teil, der die Kindesbeziehung anzeigt (z. B. bin, binti, ibni) und dem Namen des Vaters
0 Fundstellen
ein Name, der entweder als ein Wort oder als separate Wörter geschrieben werden kann, und der mit einem der folgenden Elemente beginnt: Adi, Budi (Boedi), Joko (Djoko), Karta, Kusuma (Koesoema), Mangku (Mangkoe), Noto, Prawira, Pura (Poera), Sastra, Sri, Surya (Soerya, Surja, Suria) oder Tri
0 Fundstellen
ein Name, der eine Initiale oder eine Abkürzung als letztes Element enthält.
0 Fundstellen
Rohani binti Abdul Rahim<p>Budi Agustono<p>Djokomudjirahardjo<p>Sri Mulyono<p>Suman Hs.
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Name.
0 Fundstellen
Wenn der letzte Teil eine Initiale ist, erfassen Sie auch eine Form, die den dazu benachbart liegenden Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Namen, die aus Vornamen und dem Titel Adat bestehen
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Teil des Namens, der durch einen oder mehrere der folgenden Termini: gelar (manchmal abgekürzt als gl. oder glr.), Daeng, Datuk oder Sutan eingeleitet wird, als erstes Element.
0 Fundstellen
Palindih, Rustam Sutan<p>Matutu, Mustamin Daeng<p>Radjo Endah, Sjamsuddin Sutan
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Namen in seiner Reihenfolge als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Namen, die geografische Namen enthalten
0 Fundstellen
Für einen Namen, der aus persönlichen Namen gefolgt von einem geografischen Namen besteht, erfassen Sie den Teil, der dem geografischen Namen voransteht, als erstes Element. Behandeln Sie den geografischen Namen als integralen Bestandteil des Namens.
0 Fundstellen
Abubakar Aceh<p>Daud Beureuh, Muhammad
0 Fundstellen
Namen chinesischen Ursprungs
0 Fundstellen
Für einen Namen chinesischen Ursprungs in der normalen chinesischen Reihenfolge (Nachname zuerst) erfassen Sie den ersten Teil des Namens als erstes Element.
0 Fundstellen
Lim, Yauw Tjin<p><i>Der Name erscheint als:</i> Lim Yauw Tjin
0 Fundstellen
Oei, Hong Djien<p><i>Der Name erscheint als:</i> Oei Hong Djien
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie Titel und Ehrenwörter in der Sprache, in der er verliehen wurde.
0 Fundstellen
Poerbatjaraka, Raden Mas Ngabei
0 Fundstellen
Unterscheiden Sie Wörter, die als Titel verwendet werden von denselben Wörtern, die eine Person als Elemente ihres Namens angenommen hat. In Zweifelsfällen behandeln Sie die Wörter als Titel.
0 Fundstellen
Djuanda, H.<p><strong>Name und Titel hadji Djuanda, erscheint als: </strong>Dr. H. Djuanda
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den Titel als erstes Element verwendet, gefolgt vom Namen in der vorliegenden Reihenfolge (selbst wenn der Titel nicht als Titel der Person erfasst wird) als abweichenden Namen.
0 Fundstellen