Name einer Person - Nachnamen, die einen Artikel oder eine Präposition enthalten (händisch erfasst) | STA-Regel (Q10383)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Name einer Person - Nachnamen, die einen Artikel oder eine Präposition enthalten (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Afrikaans
0 Fundstellen
Enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
De Wet, Reza<br />Du Toit, Stefanus Jacobus<br />Van der Post, C. W. H.<br />Von Breitenbach, Friedrich
0 Fundstellen
Tchèque et slovaque
0 Fundstellen
Si le nom de famille se compose d’un nom géographique au génitif suivi d’un «z», enregistrez la partie après la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
Žerotína, Karel z
0 Fundstellen
Néerlandais et flamand
0 Fundstellen
Si le nom de famille est d’origine néerlandaise et que la particule est <i>ver</i>, enregistrez la particule comme premier élément. Dans le cas contraire, enregistrez la partie qui suit la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
Aa, Pieter van der<p>Beeck, Jan op de</p><p>Beijerse, Jolande uit</p><p>Braak, Menno ter</p><p>Brink, Jan ten</p><p>Driessche, André van</p><p>Hertog, Gerard Cornelis den</p><p>Hoff, J. H. van ‘t</p><p>Reve, Karel van het</p><p>Wijngaert, Frank van den</p><p>Winter, Adriaan de</p><p>Ver Boven, Daisy</p>
0 Fundstellen
Pour le nom d’une personne néerlandaise dont le nom de famille n’est pas d’origine néerlandaise, enregistrez la partie après la particule comme premier élément.<br />Pour le nom d’une personne belge dont le nom de famille n’est pas d’origine néerlandaise, appliquez les dispositions pour la langue du nom.
0 Fundstellen
Faille, J.-B. de la<br /><i>Néerlandais</i><p>Long, Isaäc le<br /><i>Néerlandais</i></p><p>Du Jardin, Thomas<br /><i>Belge au nom français qui a écrit en néerlandais</i></p>
0 Fundstellen
Anglais
0 Fundstellen
Enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
À Beckett, Gilbert Abbott<p>D’Anvers, Knightley</p><p>De Morgan, Augustus</p><p>De la Mare, Walter</p><p>Du Maurier, Daphne</p><p>Le Gallienne, Richard</p><p>Van Buren, Martin</p><p>Van der Post, Laurens</p><p>Von Braun, Wernher</p>
0 Fundstellen
Français
0 Fundstellen
Si la particule est formée d’un article ou de la fusion d’un article et d’une préposition, enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
Le Rouge, Gustave<p>La Bruyère, René</p><p>Du Méril, Édélestand</p><p>Des Granges, Charles-Marc</p>
0 Fundstellen
Pour les autres noms français, enregistrez comme premier élément la partie du nom qui suit la préposition.
0 Fundstellen
Aubigné, Agrippa d’<p>Musset, Alfred de</p><p>La Fontaine, Jean de</p>
0 Fundstellen
Allemand
0 Fundstellen
Si le nom est d’origine allemande ou néerlandaise et que la particule se compose de la fusion d’un article et d’une préposition, enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
Am Acher, Paul<p>Aus’m Weerth, Ernst</p><p>Vom Ende, Erich A.</p><p>Zum Busch, J. P.</p><p>Zur Linde, Otto</p><p>Ten Cate, Maria<br /><i>Nom d’origine néerlandaise</i></p>
0 Fundstellen
Pour les autres noms d’origine allemande ou néerlandaise, enregistrez comme premier élément la partie du nom qui suit la particule.
0 Fundstellen
Boor, Hans Otto de<br /><i>Nom d’origine néerlandaise</i><p>Goethe, Johann Wolfgang von</p><p>Mayenberg, Wilhelm Anton Wolfgang von und zu</p><p>Mühll, Peter von der</p>
0 Fundstellen
Pour les noms qui ne sont d’origine ni allemande ni néerlandaise, appliquez les dispositions pour la langue du nom.
0 Fundstellen
Du Bois-Reymond, Emil Heinrich<p>Le Fort, Gertrud von</p>
0 Fundstellen
Italien
0 Fundstellen
Pour les noms modernes, enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
A Prato, Giovanni<p>D’Arienzo, Nicola</p><p>Da Ponte, Lorenzo</p><p>De Amicis, Vincenzo</p><p>Del Lungo, Isidoro</p><p>Della Volpaia, Eufrosino</p><p>Di Costanzo, Angelo</p><p>Li Gotti, Ettore</p><p>Lo Sapio, Francesco Paolo</p>
0 Fundstellen
Pour les noms datant du Moyen Âge et de l’Époque moderne, consultez les ouvrages de référence pour déterminer si une particule fait partie du nom. Si une préposition est parfois supprimée du nom, enregistrez comme premier élément la partie qui suit la préposition. Pour les noms de ces époques, les termes <i>de</i>, <i>de’</i>, <i>degli</i>, <i>dei</i> et <i>de li</i> font rarement partie du nom de famille.
0 Fundstellen
Alberti, Antonio degli<p>Anghiera, Pietro Martire d’</p><p>Medici, Lorenzo de’</p>
0 Fundstellen
Si un titre de noblesse italien est utilisé comme premier élément dans un nom (voir <a class="ref" href="RDA-E-P010#Directives-generales-sur-lenregistrement-des-noms-qui-contiennent-un-titre-de-noblesse" rel="nofollow">Nom privilégié d’une personne: règles fondamentales: enregistrement du nom privilégié: directives générales sur l’enregistrement des noms contenant un titre de noblesse</a>) et que le titre contient une préposition, n’utilisez pas la préposition comme particule dans le premier élément.
0 Fundstellen
Portugais
0 Fundstellen
Enregistrez comme premier élément la partie du nom derrière la particule.
0 Fundstellen
Canedo, Eneida Vieira da Silva Ostria de<p>Fonseca, Martinho da</p><p>Santos, João Antonio Correia dos</p>
0 Fundstellen
Roumain
0 Fundstellen
Si la particule est <i>de</i>, enregistrez comme premier élément la partie du nom qui suit la particule. Dans le cas contraire, enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
A Mariei, Vasile<p>Hurmuzaki, Eudoxiu de</p>
0 Fundstellen
Langues scandinaves (danois, norvégien, suédois)
0 Fundstellen
Enregistrez comme premier élément la partie du nom derrière la particule si la particule est d’origine scandinave, allemande ou néerlandaise (à l’exception du <i>de</i> néerlandais).
0 Fundstellen
Déterminez dans le cas des noms scandinaves si une particule appartient au groupe du nom de famille en vous basant sur l’origine de la langue de la particule.
0 Fundstellen
Si la particule est le <i>de</i> néerlandais ou a une autre origine, enregistrez la particule comme premier élément.
0 Fundstellen
Hällström, Gunnar af<p>Linné, Carl von</p><p>De Geer, Gerard</p><p>De la Gardie, Jakob</p><p>La Cour, Jørgen Karl</p>
0 Fundstellen
Espagnol
0 Fundstellen
Si la particule se compose uniquement d’un article, enregistrez l’article comme premier élément.
0 Fundstellen
El Bravo, Pancho<p>La Torre Lagares, Elidio</p><p>Las Heras, José María</p>
0 Fundstellen
Pour tous les autres noms espagnols, enregistrez comme premier élément la partie derrière la particule.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
De Wet, Reza<br>Du Toit, Stefanus Jacobus<br>Van der Post, C. W. H.<br>Von Breitenbach, Friedrich
0 Fundstellen
Tschechisch und Slowakisch
0 Fundstellen
Wenn der Nachname aus einem geografischen Namen im Genitiv besteht, dem z vorangeht, erfassen Sie den Teil hinter dem Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Niederländisch und Flämisch
0 Fundstellen
Wenn der Nachname niederländischen Ursprungs ist und das Präfix <i>ver</i> ist, erfassen Sie das Präfix als erstes Element. Andernfalls erfassen Sie den Teil, der dem Präfix folgt, als erstes Element.
0 Fundstellen
Aa, Pieter van der<p>Beeck, Jan op de<p>Beijerse, Jolande uit<p>Braak, Menno ter<p>Brink, Jan ten<p>Driessche, André van<p>Hertog, Gerard Cornelis den<p>Hoff, J. H. van ‘t<p>Reve, Karel van het<p>Wijngaert, Frank van den<p>Winter, Adriaan de<p>Ver Boven, Daisy
0 Fundstellen
Für den Namen eines Niederländers, dessen Nachname nicht niederländischen Ursprungs ist, erfassen Sie den Teil, der dem Präfix folgt, als erstes Element.<br>Für den Namen eines Belgiers, dessen Nachname nicht niederländischen Ursprungs ist, wenden Sie die Bestimmungen für die Sprache des Namens an.
0 Fundstellen
Faille, J.-B. de la<br><i>Niederländer</i><p>Long, Isaäc le<br><i>Niederländer</i><p>Du Jardin, Thomas<br><i>Belgier, der auf niederländisch geschrieben hat, mit französischem Namen
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
À Beckett, Gilbert Abbott<p>D’Anvers, Knightley<p>De Morgan, Augustus<p>De la Mare, Walter<p>Du Maurier, Daphne<p>Le Gallienne, Richard<p>Van Buren, Martin<p>Van der Post, Laurens<p>Von Braun, Wernher
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn das Präfix aus einem Artikel oder einer Verschmelzung eines Artikels mit einer Präposition besteht, erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Le Rouge, Gustave<p>La Bruyère, René<p>Du Méril, Édélestand<p>Des Granges, Charles-Marc
0 Fundstellen
Für sonstige französische Namen erfassen Sie den Teil des Namens, der der Präposition folgt, als erstes Element.
0 Fundstellen
Aubigné, Agrippa d’<p>Musset, Alfred de<p>La Fontaine, Jean de
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn der Name deutschen oder niederländischen Ursprungs ist und das Präfix aus einer Verschmelzung eines Artikels mit einer Präposition besteht, erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Am Acher, Paul<p>Aus’m Weerth, Ernst<p>Vom Ende, Erich A.<p>Zum Busch, J. P.<p>Zur Linde, Otto<p>Ten Cate, Maria<br><i>Name niederländischen Ursprungs</i>
0 Fundstellen
Für sonstige Namen deutschen oder niederländischen Ursprungs erfassen Sie den Teil des Namens, der dem Präfix folgt, als erstes Element.
0 Fundstellen
Boor, Hans Otto de<br><i>Name niederländischen Ursprungs</i><p>Goethe, Johann Wolfgang von<p>Mayenberg, Wilhelm Anton Wolfgang von und zu<p>Mühll, Peter von der
0 Fundstellen
Für Namen, die weder deutschen noch niederländischen Ursprungs sind, wenden Sie die Bestimmungen für die Sprache des Namens an.
0 Fundstellen
Du Bois-Reymond, Emil Heinrich<p>Le Fort, Gertrud von
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Für moderne Namen erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
A Prato, Giovanni<p>D’Arienzo, Nicola<p>Da Ponte, Lorenzo<p>De Amicis, Vincenzo<p>Del Lungo, Isidoro<p>Della Volpaia, Eufrosino<p>Di Costanzo, Angelo<p>Li Gotti, Ettore<p>Lo Sapio, Francesco Paolo
0 Fundstellen
Für mittelalterliche und frühe moderne Namen konsultieren Sie Nachschlagewerken, um zu bestimmen, ob ein Präfix Teil des Namens ist. Wenn eine Präposition manchmal aus dem Namen weggelassen wird, erfassen Sie den Teil, der der Präposition folgt, als erstes Element. Für Namen in dieser Zeit sind <i>de</i>, <i>de’</i>, <i>degli</i>, <i>dei</i> und <i>de li</i> selten Teil des Nachnamens.
0 Fundstellen
Alberti, Antonio degli<p>Anghiera, Pietro Martire d’<p>Medici, Lorenzo de’
0 Fundstellen
Wenn ein italienischer Adelstitel als erstes Element in einem Namen verwendet wird (siehe <a class="ref" href="P395#Allgemeine-Richtlinien-zum-Erfassen-von-Namen-die-einen-Adelstitel-enthalten" rel="nofollow">Bevorzugter Name einer Person: Basisregeln: Erfassen des bevorzugten Namens: Allgemeine Richtlinien zum Erfassen von Namen, die einen Adelstitel enthalten</a>), und der Titel eine Präposition enthält, verwenden Sie die Präposition nicht als Präfix im ersten Element.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Teil des Namens hinter dem Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Canedo, Eneida Vieira da Silva Ostria de<p>Fonseca, Martinho da<p>Santos, João Antonio Correia dos
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn das Präfix <i>de</i> ist, erfassen Sie den Teil des Namen, der dem Präfix folgt, als erstes Element. Andernfalls erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
A Mariei, Vasile<p>Hurmuzaki, Eudoxiu de
0 Fundstellen
Skandinavisch (Dänisch, Norwegisch, Schwedisch)
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Teil des Namens hinter dem Präfix als erstes Element, wenn das Präfix skandinavischen, deutschen oder niederländischen Ursprungs ist (mit Ausnahme des niederländischen <i>de</i>).<p>Treffen Sie bei skandinavischen Namen die Festlegung, wann ein Präfix in die Ordnungsgruppe des Familiennamens gehört, nach dem Sprachursprung des Präfixes.
0 Fundstellen
Wenn das Präfix das niederländische <i>de</i> ist oder einen anderem Ursprung hat, erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Hällström, Gunnar af<p>Linné, Carl von<p>De Geer, Gerard<p>De la Gardie, Jakob<p>La Cour, Jørgen Karl
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Wenn das Präfix nur aus einem Artikel besteht, erfassen Sie den Artikel als erstes Element.
0 Fundstellen
El Bravo, Pancho<p>La Torre Lagares, Elidio<p>Las Heras, José María
0 Fundstellen
Für alle sonstigen spanischen Namen erfassen Sie den Teil hinter dem Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Figueroa, Francisco de<p>Casas, Bartolomé de las<p>Río, Antonio del
0 Fundstellen