STA-Regel: Paraleltitel | RDA-Eigenschaft - Kartografische Ressourcen (Q10025)

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Kartografische Ressourcen
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Paraleltitel | RDA-Eigenschaft - Kartografische Ressourcen
Kartografische Ressourcen

    Aussagen

    En principe, les titres composés de noms géographiques en plusieurs langues sont enregistrés comme titres propres et titres propres parallèles.
    0 Fundstellen
    <em>Source d’information:</em> <br /> Saane/Sarine <br /><em>Enregistrement:</em> <br /> Saane = Sarine
    0 Fundstellen
    Si toutefois un nom géographique bilingue est le nom double officiel d’une commune, enregistrez le nom double comme titre propre.
    0 Fundstellen
    <em>Source d’information:</em> <br /> Biel/Bienne <br /><em>Enregistrement:</em> <br /> Biel/Bienne
    0 Fundstellen
    Grundsätzlich werden Titel, die aus geografischen Namen in verschiedenen Sprachen bestehen, als Haupttitel und&nbsp;Paralleltitel&nbsp;erfasst.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel</strong>
    0 Fundstellen
    <i>Informationsquelle:</i><br />Saane/Sarine<br /><i>Erfassung:</i><br />Saane = Sarine
    0 Fundstellen
    Ist aber ein zweisprachiger geografischer Name der offizielle Doppelname einer Gemeinde, erfassen Sie den Doppelnamen als Haupttitel.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel</strong>
    0 Fundstellen
    <i>Informationsquelle:</i><br />Biel/Bienne<br /><i>Erfassung:</i><br />Biel/Bienne
    0 Fundstellen