STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Titel in einer nicht-lateinischen Schrift (Q11275)
Version vom 5. März 2026, 09:57 Uhr von Professional.Wiki (Diskussion | Beiträge) (Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 6 Statements)
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Titel in einer nicht-lateinischen Schrift
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
S’il existe un titre d’œuvre dans une écriture non-latine, translittérez le titre conformément aux standards de translittération (voir <a href="Q8492#Transliterationsstandards" class="ref">Généralités: langue et écriture: normes de translittération</a>).
0 Fundstellen
Si le titre privilégié est déterminé d’après un ouvrage de référence et que la forme principale utilisée est dans une écriture latine, alors choisissez la forme principale en écriture latine comme titre privilégié.
0 Fundstellen
Liegt ein Titel eines Werks in nicht-lateinischer Schrift vor, beachten Sie die Festlegungen unter <a class="external-link" href="RDA-A-SPRCH#Schrift-1" rel="nofollow">Allgemeines: Sprache und Schrift</a>.
0 Fundstellen
Wird der bevorzugte Titel nach einem Nachschlagewerk bestimmt und ist die dort verwendete Hauptform in lateinischer Schrift geschrieben, dann wählen Sie die Hauptform in lateinischer Schrift als bevorzugten Titel.
0 Fundstellen