Mehrteilige Monografien - Beispiel 5 | RDA-Ressourcentyp (Q10300)

Aus STA Dokumentationsplattform
Version vom 5. März 2026, 08:15 Uhr von Professional.Wiki (Diskussion | Beiträge) (‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Mehrteilige Monografien - Beispiel 5 | RDA-Ressourcentyp
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    0 Fundstellen
    <strong>Notice supérieure</strong>
    0 Fundstellen
    <div><table class="example-table"><colgroup><col /><col /></colgroup><tbody><tr><td><strong><a class="ref" href="P518" rel="nofollow">Titre propre</a></strong></td><td colspan="1">Complete Afrikaans</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P608" rel="nofollow">Mention de responsabilité relative à un titre propre</a></strong></td><td colspan="1">Lydia McDermott</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P504" rel="nofollow">Lieu de publication</a></strong></td><td colspan="1">Londres</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P612" rel="nofollow">Nom d’éditeur·x·trice</a></strong></td><td colspan="1">Teach Yourself</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P502" rel="nofollow">Date de publication</a></strong></td><td colspan="1">2010</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P505" rel="nofollow">Mode de parution</a></strong></td><td colspan="1">Monographie en plusieurs parties</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P552" rel="nofollow">Type de média</a></strong></td><td>Sans médiation</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Type de média</strong></td><td colspan="1">Audio</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P483" rel="nofollow">Type de support matériel</a></strong></td><td>Volume</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Type de support matériel</strong></td><td colspan="1">Disque audio</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P470" rel="nofollow">Titre privilégié d’une œuvre</a></strong></td><td colspan="1">Complete Afrikaans</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P531" rel="nofollow">Type de contenu</a></strong></td><td>Texte</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Type de contenu</strong></td><td colspan="1">Parole énoncée</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P592" rel="nofollow">Langue d’une expression</a></strong></td><td>eng</td></tr><tr><td colspan="1">Langue d’une expression</td><td colspan="1">afr</td></tr><tr><td colspan="1"><a class="ref" href="P625" rel="nofollow">Public cible d’une manifestation</a></td><td colspan="1">Débutant·x·e·s jusqu’au Level&nbsp;4</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P528" rel="nofollow">Œuvre manifestée</a></strong></td><td colspan="1">McDermott, Lydia. Complete Afrikaans</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P513" rel="nofollow">Agent·x·e créateur·x·trice</a></strong></td><td colspan="1">McDermott, Lydia</td></tr><tr><td colspan="1">Indicateur de relation</td><td colspan="1">Auteur·x·trice</td></tr></tbody></table></div>
    0 Fundstellen
    <em>Puisqu’il n’y a pas de source d’information qui identifie la ressource dans son ensemble, les sources qui identifient les parties isolées sont traitées comme source d’information collective pour la ressource dans son ensemble (voir&nbsp;<a class="ref" href="Q8606" rel="nofollow">Généralités: sources d’information</a>).<br />Le type de média, le type de support matériel et le type de contenu sont toujours enregistrés individuellement à la fois dans la notice supérieure pour la ressource dans son ensemble et dans les notices subordonnées pour chaque partie (voir <a class="ref" href="Q8524#Anhang-Mindeststandard-Tabelle-zur-Erfassung-der-Elemente-in-der-hierarchischen-Beschreibung-mehrteiliger-Monografien" rel="nofollow">Type de ressource: monographie en plusieurs parties: annexe: tableau de la norme minimale pour l’enregistrement des éléments dans la description hiérarchisée des monographies en plusieurs parties</a>).</em>
    0 Fundstellen
    <strong>Notice subordonnée de la partie livre</strong>
    0 Fundstellen
    <table class="example-table"><colgroup><col /><col /></colgroup><tbody><tr><td><strong><a class="ref" href="P518" rel="nofollow">Titre propre</a></strong></td><td colspan="1">[Volume]</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P502" rel="nofollow">Date de publication</a></strong></td><td colspan="1">2010</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P525" rel="nofollow">Identifiant de manifestation</a></strong></td><td colspan="1">ISBN 978-1-444-10586-5</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P552" rel="nofollow">Type de média</a></strong></td><td colspan="1">Sans médiation</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P483" rel="nofollow">Type de support matériel</a></strong></td><td colspan="1">Volume</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P603" rel="nofollow">Étendue d’une manifestation</a></strong></td><td colspan="1">XXII, 345&nbsp;pages</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P531" rel="nofollow">Type de contenu</a></strong></td><td colspan="1">Texte</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P592" rel="nofollow">Langue d’une expression</a></strong></td><td colspan="1">eng</td></tr><tr><td>Langue d’une expression</td><td>afr</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P527" rel="nofollow">Contenu illustratif</a></strong></td><td colspan="1">Illustrations</td></tr></tbody></table>
    0 Fundstellen
    <em>Étant donné que les différentes parties ne présentent ni titre, ni désignation de volume ou numérotation, les termes «Volume» ou «CDs» sont utilisés comme faux titres, autrement dit les termes qui doivent également être utilisés dans l’étendue.</em>
    0 Fundstellen
    <p><strong>Notice subordonnée de la partie CD</strong></p><table class="example-table"><colgroup><col /><col /></colgroup><tbody><tr><td><strong><a class="ref" href="P518" rel="nofollow">Titre propre</a></strong></td><td colspan="1">[CDs]</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P502" rel="nofollow">Date de publication</a></strong></td><td colspan="1">2010</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P525" rel="nofollow">Identifiant de manifestation</a></strong></td><td colspan="1">ISBN 978-1-444-10588-9</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P552" rel="nofollow">Type de média</a></strong></td><td colspan="1">Audio</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P483" rel="nofollow">Type de support matériel</a></strong></td><td colspan="1">Disque audio</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P603" rel="nofollow">Étendue d’une manifestation</a></strong></td><td colspan="1">2&nbsp;CD</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P531" rel="nofollow">Type de contenu</a></strong></td><td colspan="1">Parole énoncée</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P592" rel="nofollow">Langue d’une expression</a></strong></td><td colspan="1">eng</td></tr><tr><td>Langue d’une expression</td><td>afr</td></tr><tr><td colspan="1"><a class="ref" href="P485" rel="nofollow">Durée</a></td><td colspan="1">140&nbsp;min</td></tr></tbody></table>
    0 Fundstellen
    <table class="example-table"><colgroup><col /><col /></colgroup><tbody><tr><td><strong><a class="ref" href="P518" rel="nofollow">Titre propre</a></strong></td><td colspan="1">Complete Afrikaans</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P608" rel="nofollow">Mention de responsabilité relative à un titre propre</a></strong></td><td colspan="1">Lydia McDermott</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P504" rel="nofollow">Lieu de publication</a></strong></td><td colspan="1">Londres</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P612" rel="nofollow">Nom d’éditeur·x·trice</a></strong></td><td colspan="1">Teach Yourself</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P502" rel="nofollow">Date de publication</a></strong></td><td colspan="1">2010</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P505" rel="nofollow">Mode de parution</a></strong></td><td colspan="1">Monographie en plusieurs parties</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P525" rel="nofollow">Identifiant de manifestation</a></strong></td><td colspan="1">ISBN 978-1-444-10586-5 (livre)</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Identifiant de manifestation</strong></td><td colspan="1">ISBN 978-1-444-10588-9 (CD)</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="552" rel="nofollow">Type de média</a></strong></td><td>Sans médiation</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P552" rel="nofollow">Type de média</a></strong></td><td colspan="1">Audio</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P483" rel="nofollow">Type de support matériel</a></strong></td><td>Volume</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Type de support matériel</strong></td><td colspan="1">Disque audio</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P603" rel="nofollow">Étendue d’une manifestation</a></strong></td><td colspan="1">1&nbsp;volume (XXII, 345&nbsp;pages), 2&nbsp;CD (140&nbsp;min)</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P470" rel="nofollow">Titre privilégié d’une œuvre</a></strong></td><td colspan="1">Complete Afrikaans</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P531" rel="nofollow">Type de contenu</a></strong></td><td>Texte</td></tr><tr><td colspan="1"><strong>Type de contenu</strong></td><td colspan="1">Parole énoncée</td></tr><tr><td><strong><a class="ref" href="P592" rel="nofollow">Langue d’une expression</a></strong></td><td>eng</td></tr><tr><td colspan="1">Langue d’une expression</td><td colspan="1">afr</td></tr><tr><td colspan="1"><a class="ref" href="P625" rel="nofollow">Public cible d’une manifestation</a></td><td colspan="1">Débutant·x·e·s jusqu’au Level&nbsp;4</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P528" rel="nofollow">Œuvre manifestée</a></strong></td><td colspan="1">McDermott, Lydia. Complete Afrikaans</td></tr><tr><td colspan="1"><strong><a class="ref" href="P513" rel="nofollow">Agent·x·e créateur·x·trice</a></strong></td><td>colspan="1"&gt;McDermott, Lydia</td></tr><tr><td colspan="1">Indicateur de relation</td><td colspan="1">Auteur·x·trice</td></tr></tbody></table>
    0 Fundstellen
    <em>Puisqu’il n’y a pas de source d’information qui identifie la ressource dans son ensemble, les sources qui identifient les parties isolées sont traitées comme source d’information collective pour la ressource dans son ensemble (voir&nbsp;<a class="ref" href="Q8606" rel="nofollow">Généralités: sources d’information</a>). <br />Les détails relatifs aux parties de la ressource peuvent être enregistrés comme partie de la description du support matériel (voir&nbsp;<a class="ref" href="P603" rel="nofollow">Etendue d’une manifestation</a>).</em>
    0 Fundstellen
    Beispiel 5: Medienkombination, Teile ohne Zählung und Titel - "Complete Afrikaans / McDermott"
    0 Fundstellen
    <img src="https://sta.dnb.de/w/images/a/a8/RDA-R-MTM_05.png" alt="Beispiel: CompleteAfrikaans / McDermott">
    0 Fundstellen