Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel (Q3256)
Version vom 29. Juni 2023, 12:02 Uhr von Nadine Brede (Diskussion | Beiträge) (Aussage entfernt: Property:P7: Lim, Yauw Tjin<p><i>Der Name erscheint als:</i> Lim Yauw Tjin, #quickstatements; #temporary_batch_1688040149761)
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Oei, Hong Djien<p><i>Der Name erscheint als:</i> Oei Hong Djien
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie Titel und Ehrenwörter in der Sprache, in der er verliehen wurde.
0 Fundstellen
Poerbatjaraka, Raden Mas Ngabei
0 Fundstellen
Unterscheiden Sie Wörter, die als Titel verwendet werden von denselben Wörtern, die eine Person als Elemente ihres Namens angenommen hat. In Zweifelsfällen behandeln Sie die Wörter als Titel.
0 Fundstellen
Djuanda, H.<p><strong>Name und Titel hadji Djuanda, erscheint als: </strong>Dr. H. Djuanda
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den Titel als erstes Element verwendet, gefolgt vom Namen in der vorliegenden Reihenfolge (selbst wenn der Titel nicht als Titel der Person erfasst wird) als abweichenden Namen.
0 Fundstellen