Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel (Q3256)

Aus STA Dokumentationsplattform
Version vom 29. Juni 2023, 12:02 Uhr von Nadine Brede (Diskussion | Beiträge) (‎Aussage entfernt: Property:P7: Lim, Yauw Tjin<p><i>Der Name erscheint als:</i> Lim Yauw Tjin, #quickstatements; #temporary_batch_1688040149761)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Name einer Person - Indonesische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Oei, Hong Djien<p><i>Der Name erscheint als:</i> Oei Hong Djien
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie Titel und Ehrenwörter in der Sprache, in der er verliehen wurde.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Unterscheiden Sie Wörter, die als Titel verwendet werden von denselben Wörtern, die eine Person als Elemente ihres Namens angenommen hat. In Zweifelsfällen behandeln Sie die Wörter als Titel.
    0 Fundstellen
    Djuanda, H.<p><strong>Name und Titel hadji Djuanda, erscheint als: </strong>Dr. H. Djuanda
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie eine Form, die den Titel als erstes Element verwendet, gefolgt vom Namen in der vorliegenden Reihenfolge (selbst wenn der Titel nicht als Titel der Person erfasst wird) als abweichenden Namen.
    0 Fundstellen