Name einer Person - Thai-Namen (händisch erfasst) | STA-Regel (Q10382)
Version vom 23. Juni 2023, 07:19 Uhr von Nadine Brede (Diskussion | Beiträge) (Aussage erstellt: Property:P7: Erfassen Sie den Titel eines Königs oder einer Königin von Thailand (und eines Ehepartners eines Königs oder einer Königin) unter Anwendung der Bestimmungen unter <a class="ref" href="P436#Furstentitel">Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung: Basisregeln Erfassen einer Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung: Fürstentitel</a>.)
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Name einer Person - Thai-Namen (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Allgemeine Richtlinien
0 Fundstellen
Erfassen Sie den ersten Teil eines Thai-Namens als erstes Element. Lassen Sie eine Anrede (z. B. Khun, Nāi, Nāng, Nāngsāo) weg, außer wenn es ein Adelstitel ist. In Zweifelsfällen berücksichtigen Sie sie.
0 Fundstellen
Dhanit Yupho<p>Prayut Sitthiphan<p>S. Kanlayanarat<p>Kō̜. Khaosūanlūang
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die den letzten Teil des Namens (normalerweise ein Nachname) als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
0 Fundstellen
Mitglieder von Fürstenhäusern
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Titel eines Königs oder einer Königin von Thailand (und eines Ehepartners eines Königs oder einer Königin) unter Anwendung der Bestimmungen unter <a class="ref" href="P436#Furstentitel">Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung: Basisregeln Erfassen einer Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung: Fürstentitel</a>.
0 Fundstellen