STA-Regel: STA-Regel: Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung | RDA-Eigenschaft - Titel oder Anrede sonstiger Personen mit religiöser Berufung (Q11315)

Aus STA Dokumentationsplattform
Version vom 4. März 2026, 09:47 Uhr von Professional.Wiki (Diskussion | Beiträge) (‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 32 Statements)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: STA-Regel: Rang-, Ehren- oder Amtsbezeichnung | RDA-Eigenschaft - Titel oder Anrede sonstiger Personen mit religiöser Berufung
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Lorsqu’il s’agit d’autres personnes ayant une profession religieuse pour lesquelles le nom de personne est enregistré comme premier élément du nom privilégié, on n’enregistre leurs titres comme partie du nom privilégié que s’ils sont utilisés par la personne elle-même, donc s’ils sont majoritairement ajoutés au nom dans les manifestations.<br /> Dans ce cas, enregistrez les titres, etc. p.&nbsp;ex. imam, phikku, rabbi, frère, etc. dans la langue dans laquelle ils ont été attribués, ou dans la langue utilisée dans le pays où la personne réside. S’il existe plusieurs de ces termes, enregistrez le terme le plus souvent associé au nom ou considéré comme le plus important. L’orthographe du titre doit être identique à celle trouvée dans les ouvrages de référence conformément à la&nbsp;<a href="https://d-nb.info/1234497557/34" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><u>liste des ouvrages de référence spécialisés pour la GND</u></a>&nbsp;en respectant le&nbsp;<a href="pages/viewpage.action?pageId=90412131&amp;preview=/90412131/279972540/ListeNSW_Rangfolge.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><u>classement des ouvrages de référence spécialisés</u></a>&nbsp;et conformément à la translittération usuelle.<br /> Si un titre fait partie intégrante du nom, traitez-le comme tel. Dans ce cadre, la forme du nom qui est utilisée par la personne elle-même et qui apparaît de manière majoritaire dans les manifestations est prioritaire sur la forme du nom qui est répertoriée dans les ouvrages de référence.<br />
    0 Fundstellen
    Pour les noms dans la forme nom de famille, prénom, n’enregistrez pas le titre religieux d’une autre personne ayant une profession religieuse comme faisant partie du nom privilégié, mais uniquement comme élément séparé.
    0 Fundstellen
    <p>Cependant:</p><ul><li>Si un titre fait partie intégrante du nom, enregistrez-le comme faisant partie du nom de personne.</li><li>On n’enregistre les titres des personnes religieuses comme partie du point d’accès autorisé que s’ils sont utilisés par la personne elle-même, donc s’ils sont majoritairement ajoutés au nom dans les sources d’information. Dans ce cadre, la forme du nom qui est utilisée par la personne elle-même et qui apparaît de manière majoritaire dans les ressources est prioritaire sur la forme du nom qui est répertoriée dans les ouvrages de référence.</li><li>Si le nom d’une autre personne ayant une profession religieuse comporte un nom de famille, n’enregistrez pas le titre religieux comme partie du point d’accès autorisé, mais uniquement comme élément séparé.</li></ul>
    0 Fundstellen
    Les religieux·x·se·s chrétien x ne s qui utilisent régulièrement l’abréviation pour leurs ordres avec leur nom ou apparaissent ainsi dans les sources d’information se voient attribuer cette abréviation comme complément au titre dans le point&nbsp;d’accès autorisé. P.&nbsp;ex. <em>Father, O.S.F.C.</em>, <em>padre, O.P.</em>, <em>Sister, O.S.B.</em>
    0 Fundstellen
    Si une personne a un nom religieux et un nom séculier, enregistrez le nom qui n’est pas le nom privilégié comme variante de nom. Voir <a href="P400#Weltlicher-Name" class="ref">Variante de nom de personne: règles fondamentales: nom séculier</a> et <a href="P400#Religioser-Name" class="ref">Variante de nom de personne: règles fondamentales: nom religieux</a>.
    0 Fundstellen
    Pour les <strong>personnes indiennes âgées</strong> (avant la moitié du 19<sup>e</sup> siècle) <strong>ayant une profession religieuse</strong>, enregistrez la première partie du nom de personne comme premier élément. En règle générale, on n’enregistre pas les termes d’honneur et les titres religieux qui précèdent le nom (p.&nbsp;ex. <em>Shri</em> (<em>Sri</em>), <em>Swami</em>, <em>Acharya</em>, <em>Muni</em>, <em>Bhikkhu</em>). Toutefois, vous devez considérer un titre (p.&nbsp;ex. <em>Shri</em> (<em>Sri</em>), <em>Swami</em>, <em>Sastri</em>, <em>Acharya</em>, <em>Bhatta</em>, <em>Saraswati</em>, <em>Muni</em>, <em>Gani</em>) comme une partie intégrante du nom, s’il apparaît généralement dans des ouvrages de référence avec le nom. N’enregistrez pas le suffixe <em>-ji </em>(ou <em>-jee</em>) qui est parfois ajouté à l’élément personnel du nom.
    0 Fundstellen
    Pour les <strong>personnes indiennes modernes</strong> (à partir de la moitié du 19<sup>e</sup> siècle)<strong> ayant une profession religieuse</strong> (hindous, bouddhistes ou jaïns), enregistrez le nom religieux comme premier élément du nom privilégié, suivi d’une virgule et du titre religieux. Enregistrez comme variante de nom une forme de nom qui diverge de manière significative de la forme qui est choisie comme nom privilégié.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Dans le cas d’un moine ou d’une moniale bouddhiste, enregistrez le nom religieux en pali comme premier élément, sauf si le moine ou la moniale est plus connu(e) sous son prénom. Le nom religieux en pali est suivi du titre <em>phikku</em> (séparé du nom en pali par une virgule et une espace).<br /> Si le moine ou la moniale est plus connu(e) sous son prénom, enregistrez le prénom comme premier élément, suivi du rang (samanasak) <em>Phra Mahā</em> ou <em>Phra Khrū</em> (séparé du prénom par une virgule et une espace). Si vous enregistrez le prénom comme premier élément, enregistrez comme variante de nom une forme qui utilise le nom religieux en pali comme premier élément.
    0 Fundstellen
    Pour un membre du clergé bouddhiste, enregistrez le titre le plus récent comme premier élément. Enregistrez le prénom entre parenthèses derrière le titre. Enregistrez également tous les mots indiquant le rang. On n’enregistre les formes qui utilisent le mot spécifique dans le titre, le prénom ou le nom de famille comme premier élément, comme variantes de nom.
    0 Fundstellen
    Voir aussi <a href="Q8582#Iban" class="ref">Titre de noblesse, ...: iban: titres religieux</a>.
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie für sonstige Personen mit religiöser Berufung, bei denen der persönliche Name als erstes Element des bevorzugten Namens erfasst wird, deren Titel oder Anrede nur dann als Teil des bevorzugten Namens, wenn sie von der Person selbst gebraucht werden, also in den Manifestationen überwiegend dem Namen hinzugefügt sind.<br />Erfassen Sie Titel oder Anrede etc., wie z. B. Imam, Phikku, Rabbi, Frère etc., in diesem Fall in der Sprache, in der sie verliehen wurden, oder in der Sprache, die in dem Land, in dem die Person wohnt, verwendet wird. Wenn es mehrere dieser Termini gibt, erfassen Sie denjenigen, der am häufigsten mit dem Namen in Verbindung steht oder den, der als wichtiger angesehen wird. Die Schreibweise des Titels richtet sich nach den Nachschlagewerken gemäß der&nbsp;<a href="https://d-nb.info/1234497557/34" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><u>Liste der fachlichen Nachschlagewerke für die GND</u></a>&nbsp;unter Beachtung der&nbsp;<a href="https://wiki.dnb.de/pages/viewpage.action?pageId=90412131&amp;preview=/90412131/279972540/ListeNSW_Rangfolge.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><u>Rangfolge der NSW</u></a>&nbsp;und nach der gebräuchlichen Transliteration.<br />Wenn ein Titel oder eine Anrede zu einem integralen Bestandteil des Namens geworden ist, behandeln Sie sie als solche. Dabei hat die selbst gebrauchte Namensform, die in den Manifestationen überwiegend vorkommt, Vorrang vor der Namensform, die in den Nachschlagewerken verzeichnet ist.<br />
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie den religiösen Titel einer sonstigen Person mit religiöser Berufung bei Namen in der Form Nachname, Vorname nicht als Teil des bevorzugten Namens, sondern ausschließlich als getrenntes Element
    0 Fundstellen
    <p>Aber:</p><ul><li>Wenn ein Titel oder eine Anrede zu einem integralen Bestandteil des Namens geworden ist, erfassen Sie diese als Bestandteile des persönlichen Namens.</li><li>Erfassen Sie Titel oder Anrede von religiösen Personen nur dann als Teil des normierten Sucheinstiegs, wenn sie von der Person selbst gebraucht werden, also in den Informationsquellen überwiegend dem Namen hinzugefügt sind. Dabei hat die selbst gebrauchte Namensform, die in den Ressourcen überwiegend vorkommt, Vorrang vor der Namensform, die in den Nachschlagewerken verzeichnet ist.</li><li>Wenn der Name einer sonstigen Person mit religiöser Berufung einen Nachnamen enthält, erfassen Sie den religiösen Titel nicht als Teil des normierten Sucheinstiegs, sondern ausschließlich als getrenntes Element.</li></ul>
    0 Fundstellen
    Christliche Ordensleute, die die Abkürzung für ihren Orden regelmäßig mit ihrem Namen gebrauchen bzw. in den Informationsquellen so vorkommen, erhalten diese als Zusatz zum Titel im normierten Sucheinstieg. Z. B. <em>Father, O.S.F.C.</em>, <em>padre, O.P.</em>, <em>Sister, O.S.B.</em>
    0 Fundstellen
    Hat eine Person einen religiösen und einen weltlichen Namen, so erfassen Sie den Namen, der nicht der bevorzugte Name ist, als abweichenden Namen. Siehe <a href="P400#Weltlicher-Name" class="ref">Abweichender Name einer Person: Basisregeln Weltlicher Name</a> und <a href="P400#Religioser-Name" class="ref">Abweichender Name einer Person: Basisregeln Religiöser Name</a>.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Für <strong>ältere indische Personen</strong> (vor Mitte des 19. Jhs.) <strong>mit religiöser Berufung</strong> erfassen Sie den ersten Teil des persönlichen Namens als erstes Element. Erfassen Sie im Allgemeinen Ehrenbezeichnungen und religiöse Anreden, die dem Namen vorangehen (z. B. <em>Shri</em> (<em>Sri</em>), <em>Swami</em>, <em>Acharya</em>, <em>Muni</em>, <em>Bhikkhu</em>) nicht. Berücksichtigen Sie hingegen einen Titel (z. B. <em>Shri</em> (<em>Sri</em>), <em>Swami</em>, <em>Sastri</em>, <em>Acharya</em>, <em>Bhatta</em>, <em>Saraswati</em>, <em>Muni</em>, <em>Gani</em>) als integralen Bestandteil des Namens, wenn er üblicherweise in Nachschlagewerken mit dem Namen erscheint. Erfassen Sie das Suffix <em>-ji </em>(oder <em>-jee</em>), das manchmal dem persönlichen Element des Namens angehängt ist, nicht.
    0 Fundstellen
    Für <strong>indische moderne Personen</strong> (ab Mitte des 19. Jhs.)<strong> mit religiöser Berufung</strong> (Hinduisten, Buddhisten oder Jain) erfassen Sie den religiösen Namen als erstes Element des bevorzugten Namens, gefolgt von einem Komma und dem religiösen Titel. Erfassen Sie eine Namensform, die signifikant von der Form abweicht, die als bevorzugter Name gewählt wird, als abweichenden Namen.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Für einen buddhistischen Mönch erfassen Sie den religiösen Pali-Namen als erstes Element, außer wenn der Mönch unter seinem Vornamen besser bekannt ist. Der religiöse Pali-Name wird gefolgt von der Anrede <em>Phikku</em> (durch Komma und Spatium vom Pali-Namen getrennt).<br />Wenn der Mönch unter seinem Vornamen besser bekannt ist, erfassen Sie den Vornamen als erstes Element, gefolgt vom Rang (samanasak) <em>Phra Mahā</em> oder <em>Phra Khrū</em> (durch Komma und Spatium vom Vornamen getrennt). Wenn Sie den Vornamen als erstes Element erfassen, erfassen Sie eine Form, die den religiösen Pali-Namen als erstes Element verwendet, als abweichenden Namen.
    0 Fundstellen
    Für einen buddhistischen Geistlichen erfassen Sie den jüngsten Titel als erstes Element. Erfassen Sie den Vornamen in runden Klammern hinter dem Titel. Erfassen Sie ebenso alle Wörter, die den Rang angeben. Formen, die das spezifische Wort im Titel, den Vornamen und den Nachnamen als erstes Element verwenden, erfassen Sie als abweichende Namen.
    0 Fundstellen
    Siehe auch <a href="Q8582#Iban" class="ref">Adelstitel, Angaben zum Rang usw.: Iban: Religiöse Titel</a>.
    0 Fundstellen