Beispiel Datenfeld Sprachencode 1.4 | GND-Beispiel (Q1988): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
(Aussage entfernt: Definitionstext | GND-Unterfeld (P306): Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache) |
||
| Eigenschaft / Definitionstext | GND-Unterfeld | |||
| - | |||
| Eigenschaft / Definitionstext | GND-Unterfeld: Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache / Rang | |||
| - | |||
| Eigenschaft / Definitionstext | GND-Unterfeld: Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache / Qualifikator | |||
| - | |||
| Eigenschaft / Definitionstext | GND-Unterfeld: Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache / Qualifikator | |||
| - | |||
Aktuelle Version vom 19. Januar 2026, 09:34 Uhr
Sprachencode
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Beispiel Datenfeld Sprachencode 1.4 | GND-Beispiel
|
Sprachencode
|
Aussagen
Od bitija redovničkoga knjižice
Od bitija redovničkoga knjižice
Bevorzugter Titel eines Werks
0 Fundstellen
Kroatisch; Kirchenslawisch
0 Fundstellen
Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache
Werk über Apologetik, glagolitische Schrift u. d. Buchdruck in Rijeka, 1531. Teils in kroat., teils in kirchenslaw. Sprache
0 Fundstellen
Od bitija redovničkoga knjižice
Od bitija redovničkoga knjižice
Bevorzugter Titel eines Werks
0 Fundstellen