STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Übergeordneter Titel einer Zusammenstellung entspricht nicht der Originalsprache der zusammengestellten Werke (Q9199): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Aussage erstellt: Versionsnummer | STA-Dokumentation (P667): Version 2023/1 | STA-Dokumentation (Q9727), Modified using wikibase-api for Python)
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor)
 
Eigenschaft / BeschreibungEigenschaft / Beschreibung
-
Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br> <em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br> Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br> <em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em>
+
Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /> <em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br /> Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /> <em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em>

Aktuelle Version vom 13. Juni 2024, 09:42 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Übergeordneter Titel einer Zusammenstellung entspricht nicht der Originalsprache der zusammengestellten Werke
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Handelt es sich um eine Zusammenstellung von übersetzten Werken, ohne dass für die Zusammenstellung ein Titel in der Originalsprache angegeben ist, so verwenden Sie den Titel der vorliegenden Manifestation als bevorzugten Titel des Werks. In diesen Fällen kann, sofern aus der Verantwortlichkeitsangabe keine entsprechende Information hervorgeht, eine unstrukturierte Beschreibung der in Beziehung stehenden Expression gemacht werden: „Originalsprache der zusammengestellten Werke: [Originalsprache]“.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiel</strong>
    0 Fundstellen
    Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /> <em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br /> Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /> <em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em>
    0 Fundstellen