STA-Regel: Abweichender Name einer Person (händisch erfasst) | RDA-Eigenschaft - Sonstiger abweichender Name (Q9741): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Aussage geändert: Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft (P7): k) Nachname mit sonstigen Präfixen)
(‎Aussage geändert: Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft (P7): <em>Abweichende Namen:</em><br>Hamid, Amor Ben <br> BenHamida, Amor<br> <em>Bevorzugter Name:</em> <br>Ben Hamida, Amo)
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
<em>Abweichende Namen:</em><br>Hamid, Amor Ben <br> BenHamida, Amor<br> <em>Bevorzugter Name:</em> <br>Ben Hamida, Amor
+
<em>Abweichende Namen:</em><br>Hamid, Amor Ben <br> BenHamida, Amor<br> <em>Bevorzugter Name:</em> <br>Ben Hamida, Amo

Version vom 14. April 2023, 11:18 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Abweichender Name einer Person (händisch erfasst) | RDA-Eigenschaft - Sonstiger abweichender Name
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Erfassen Sie sonstige abweichende Namen und abweichende Formen des Namens, die nicht unter Basisregeln Wirklicher Name, Basisregeln Weltlicher Name, Basisregeln Religiöser Name, Basisregeln Früherer Name einer Person, Basisregeln Späterer Name einer Person, Basisregeln Alternative Sprachformen eines Namens fallen, wenn das für die Identifizierung oder den Zugang als wichtig angesehen wird.<br>Es wird empfohlen, bei zusammengesetzten Namen (z. B. Doppelnamen) jeweils abweichende Namen zu erfassen, die mit dem zweiten bzw. weiteren Bestandteilen des Namens beginnen.
    0 Fundstellen
    <strong>Beispiele</strong>
    0 Fundstellen
    a) Familien-, Dynastie-Name usw. des Herrschers
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:>/em><br>Bonaparte, Napoléon<br><em>Der Herrschername wird als bevorzugter Name erfasst:</em><br>Napoleon I., Fankreich, Kaiser
    0 Fundstellen
    b) Name als Heiliger
    0 Fundstellen
    <em>Der Name als Heiliger wird als abweichender Name erfasst:</em><br>Eduard, der Bekenner<br><em>Der Herrschername wird als bevorzugter Name erfasst:</em><br>Eduard, England, König
    0 Fundstellen
    <em>Der Name als Heiliger wird als abweichender Name erfasst:</em><br>Ludwig, der Heilige<br><em>Der Herrschername wird als bevorzugter Name erfasst:</em><br>Ludwig IX., Frankreich, König
    0 Fundstellen
    c) Familienname von Heiligen
    0 Fundstellen
    <em>Der Familienname des Heiligen wird als abweichender Name erfasst:</em><br>Yepes Álvarez, Juan de<br><em>Der Name als Heiliger wird als bevorzugter Name erfasst:</em><br>Juan, de la Cruz
    0 Fundstellen
    <em>Der Familienname der Heiligen wird als abweichender Name erfasst:</em><br>Soubirous, Bernadette<br><em>Der Name als Heilige wird als bevorzugter Name erfasst:</em><br>Bernadette
    0 Fundstellen
    d) Phrase, die verwendet wird, um eine Person zu benennen
    0 Fundstellen
    <em>Abweichende Namen:</em><br>Seaman's Friend <br>A Lady of Boston <br>Prudentia Americana <br> <em>Wirklicher Name als bevorzugter Name:</em> <br>Crocker, Hannah Mather
    0 Fundstellen
    e) Unterschied bei der Vollständigkeit des Namens
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Rowling, Joanne Kathleen <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Rowling, J. K.
    0 Fundstellen
    f) Vollständige Form des Namens, der aus Initialen besteht
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Worsley, Edward <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>E. W.
    0 Fundstellen
    g) Abweichender Teil eines zusammengesetzten Nachnamens
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Beecher Stowe, Harriet <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Stowe, Harriet Beecher
    0 Fundstellen
    h) Teil eines Nachnamens mit Präfix
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Reymond, Emil Du Bois- <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Du Bois-Reymond, Emil
    0 Fundstellen
    i) Teil eines Nachnamens mit verbundenem Präfix
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Roy, Felix R. Fitz <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>FitzRoy, Felix R.
    0 Fundstellen
    j) Präfix zum Nachnamen
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Von Hofmannsthal, Hugo<br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Hofmannsthal, Hugo von
    0 Fundstellen
    k) Nachname mit sonstigen Präfixen
    0 Fundstellen
    <em>Abweichende Namen:</em><br>Hamid, Amor Ben <br> BenHamida, Amor<br> <em>Bevorzugter Name:</em> <br>Ben Hamida, Amo
    0 Fundstellen
    <em>Abweichende Namen:</em><br>Donald, Heather Mac <br>MacDonald, Heather<br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Mac Donald, Heather
    0 Fundstellen
    k) Erster Vorname der Person ohne Nachname
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Maria Helena <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Helena, Maria
    0 Fundstellen
    l) Beiwort oder Beiname
    0 Fundstellen
    <em>Die Namensform mit Beinamen wird als abweichender Name erfasst:</em> <br>Friedrich, Barbarossa <br><em>Der Herrschername wird als bevorzugter Name erfasst:</em> <br>Friedrich I., Heiliges Römisches Reich, Kaiser
    0 Fundstellen
    <em>Die Namensform mit Beinamen wird als abweichender Name erfasst:</em> <br> Katharina, die Große <em> <br>Der Name als Herrscherin wird als bevorzugter Name erfasst:</em> <br>Katharina II., Russland, Zarin
    0 Fundstellen
    m) Letzter Teil des Namens
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>Kyi, Aung San Suu <br><em>Bevorzugter Name:</em><br>Aung San Suu Kyi
    0 Fundstellen
    n) Invertierte Form von Initialien
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>W., E. <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>E. W.
    0 Fundstellen
    o) Direkte Form einer Phrase oder einer Benennung
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>Miss Read <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Read, Miss
    0 Fundstellen
    p) Invertierte Form einer Benennung
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>George, Boy <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Boy George
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>Richard, Little<br><em>Bevorzugter Name:</em><br>Little Richard
    0 Fundstellen
    q) Ehren- und Anredetitel
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br> Koul, Anand<br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Pandit Anand Koul
    0 Fundstellen
    r) Erstes Wort im Titel ist Teil einer Phrase
    0 Fundstellen
    <em>Abweichender Name:</em> <br>Honesty the best policy, Author of <br><em>Bevorzugter Name:</em> <br>Author of Honesty the best policy
    0 Fundstellen