STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Übergeordneter Titel einer Zusammenstellung entspricht nicht der Originalsprache der zusammengestellten Werke (Q9199): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor) |
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 8 Statements) |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | ||
| - | + | S’il s’agit d’une compilation d’œuvres traduites, sans qu’un titre ne soit indiqué pour la compilation dans la langue originale, alors utilisez le titre de la manifestation existante comme titre privilégié de l’œuvre. Dans ces cas, une description non structurée de l’expression en relation peut être créée, dans la mesure où aucune information correspondante ne découle de la mention de responsabilité: «Langue originale des œuvres compilées: [langue originale]». | |
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: S’il s’agit d’une compilation d’œuvres traduites, sans qu’un titre ne soit indiqué pour la compilation dans la langue originale, alors utilisez le titre de la manifestation existante comme titre privilégié de l’œuvre. Dans ces cas, une description non structurée de l’expression en relation peut être créée, dans la mesure où aucune information correspondante ne découle de la mention de responsabilité: «Langue originale des œuvres compilées: [langue originale]». / Qualifikator | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | ||
| - | + | <strong>Exemple</strong> | |
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: <strong>Exemple</strong> / Qualifikator | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | ||
| - | + | Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; de l’américain de Gisela Etzel. - Version non abrégée. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 pages. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Titre privilégié de l’œuvre</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>Aucun titre en anglais n’est indiqué dans la manifestation pour la compilation, puisqu’il ne s’agit pas de la traduction d’une compilation existante, mais d’une compilation indépendante. Puisqu’il découle de la mention de responsabilité qu’il s’agit d’une traduction, aucune note supplémentaire sur la langue originale des œuvres compilées n’est nécessaire.</em> | |
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; de l’américain de Gisela Etzel. - Version non abrégée. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 pages. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Titre privilégié de l’œuvre</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>Aucun titre en anglais n’est indiqué dans la manifestation pour la compilation, puisqu’il ne s’agit pas de la traduction d’une compilation existante, mais d’une compilation indépendante. Puisqu’il découle de la mention de responsabilité qu’il s’agit d’une traduction, aucune note supplémentaire sur la langue originale des œuvres compilées n’est nécessaire.</em> / Qualifikator | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; de l’américain de Gisela Etzel. - Version non abrégée. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 pages. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Titre privilégié de l’œuvre</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>Aucun titre en anglais n’est indiqué dans la manifestation pour la compilation, puisqu’il ne s’agit pas de la traduction d’une compilation existante, mais d’une compilation indépendante. Puisqu’il découle de la mention de responsabilité qu’il s’agit d’une traduction, aucune note supplémentaire sur la langue originale des œuvres compilées n’est nécessaire.</em> / Qualifikator | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /> <em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br /> Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /> <em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em> / Qualifikator | |||
| - | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | Handelt es sich um eine Zusammenstellung von übersetzten Werken, ohne dass für die Zusammenstellung ein Titel in der Originalsprache angegeben ist, so verwenden Sie den Titel der vorliegenden Manifestation als bevorzugten Titel des Werks. In diesen Fällen kann, sofern aus der Verantwortlichkeitsangabe keine entsprechende Information hervorgeht, eine unstrukturierte Beschreibung der in Beziehung stehenden Expression gemacht werden: „Originalsprache der zusammengestellten Werke: [Originalsprache]“. | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Handelt es sich um eine Zusammenstellung von übersetzten Werken, ohne dass für die Zusammenstellung ein Titel in der Originalsprache angegeben ist, so verwenden Sie den Titel der vorliegenden Manifestation als bevorzugten Titel des Werks. In diesen Fällen kann, sofern aus der Verantwortlichkeitsangabe keine entsprechende Information hervorgeht, eine unstrukturierte Beschreibung der in Beziehung stehenden Expression gemacht werden: „Originalsprache der zusammengestellten Werke: [Originalsprache]“. / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | <strong>Beispiel</strong> | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: <strong>Beispiel</strong> / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em> | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em> / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em> / Qualifikator | |||
| + | |||
Aktuelle Version vom 5. März 2026, 09:57 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
STA-Regel: Bevorzugter Titel eines Werks | RDA-Eigenschaft - Übergeordneter Titel einer Zusammenstellung entspricht nicht der Originalsprache der zusammengestellten Werke
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
S’il s’agit d’une compilation d’œuvres traduites, sans qu’un titre ne soit indiqué pour la compilation dans la langue originale, alors utilisez le titre de la manifestation existante comme titre privilégié de l’œuvre. Dans ces cas, une description non structurée de l’expression en relation peut être créée, dans la mesure où aucune information correspondante ne découle de la mention de responsabilité: «Langue originale des œuvres compilées: [langue originale]».
0 Fundstellen
Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; de l’américain de Gisela Etzel. - Version non abrégée. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 pages. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Titre privilégié de l’œuvre</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>Aucun titre en anglais n’est indiqué dans la manifestation pour la compilation, puisqu’il ne s’agit pas de la traduction d’une compilation existante, mais d’une compilation indépendante. Puisqu’il découle de la mention de responsabilité qu’il s’agit d’une traduction, aucune note supplémentaire sur la langue originale des œuvres compilées n’est nécessaire.</em>
0 Fundstellen
Handelt es sich um eine Zusammenstellung von übersetzten Werken, ohne dass für die Zusammenstellung ein Titel in der Originalsprache angegeben ist, so verwenden Sie den Titel der vorliegenden Manifestation als bevorzugten Titel des Werks. In diesen Fällen kann, sofern aus der Verantwortlichkeitsangabe keine entsprechende Information hervorgeht, eine unstrukturierte Beschreibung der in Beziehung stehenden Expression gemacht werden: „Originalsprache der zusammengestellten Werke: [Originalsprache]“.
0 Fundstellen
<strong>Beispiel</strong>
0 Fundstellen
Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen / Edgar Allan Poe ; aus dem Amerikanischen von Gisela Etzel. - Ungekürzte Ausgabe. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2008. - 180 Seiten. - (Fischer ; 90031. Fischer Klassik) <br /><em>Bevorzugter Titel des Werks</em>: <br />Der Untergang des Hauses Usher und andere Erzählungen <br /><em>In der Manifestation ist kein englischer Titel für die Zusammenstellung angegeben, da es sich nicht um die Übersetzung einer vorliegenden Zusammenstellung handelt, sondern um eine eigenständige Zusammenstellung. Da aus der Verantwortlichkeitsangabe hervorgeht, dass es sich um eine Übersetzung handelt, ist keine zusätzliche Anmerkung zur Originalsprache der zusammengestellten Werke erforderlich.</em>
0 Fundstellen