Konferenz – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form (P105)
Version vom 18. Mai 2020, 13:27 Uhr von imported>Admin (Qualifikator hinzugefügt: Property:P7: Im Unterfeld werden der ISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Referenzdatei bzw. ein Institutionencode wie der MARC Organization Code erfasst. Dieser ist obligatorisch zu erfassen, wenn das Unterfeld Identifikationsnummer belegt ist., #quickstatements; #temporary_batch_1589808441805)
Keine Beschreibung vorhanden
- PICA+ 030P
- PICA3 711
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch |
Konferenz – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
|
Datentyp
Zeichenkette
Aussagen
Das Feld enthält a) den bevorzugten Namen der Konferenz in einem anderen Datenbestand (lateinische oder nicht - lateinische Schrift) oder b) den bevorzugten Namen der Konferenz in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird. Das Feld darf pro Schrift und Sprache nur einmal besetzt werden. Alle anderen Formen in Originalschrift werden als abweichende Namen erfasst.
0 Fundstellen
PICA+ 030P
0 Fundstellen
Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
0 Fundstellen
""Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst."
0 Fundstellen
Der Sprachencode ist obligatorisch zu erfassen, wenn ein Schriftcode mehrere Sprachen codiert, beispielsweise bei kyrillischer Schrift. Der Sprachencode darf auch bei lateinischer Schrift vergeben werden, beispielsweise bei anderssprachigen Namensformen, die aufgrund der Mehrsprachigkeit in der Schweiz erfasst werden. Die Sprache wird codiert nach ISO 639-2 B erfasst.
0 Fundstellen
temporär für Migration
0 Fundstellen
Die URI muss mit „ http:// “, „ https://“ oder „ftp://“ beginnen.
0 Fundstellen
Im Unterfeld werden der ISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Referenzdatei bzw. ein Institutionencode wie der MARC Organization Code erfasst. Dieser ist obligatorisch zu erfassen, wenn das Unterfeld Identifikationsnummer belegt ist.
0 Fundstellen
ja
0 Fundstellen