Nachgestelltes Präfix (P27)

Aus STA Dokumentationsplattform
Version vom 7. Februar 2022, 15:11 Uhr von Mathias Manecke (Diskussion | Beiträge) (‎Aussage entfernt: Property:P10: Nachnamen mit separat geschriebenen Artikeln und Präpositionen)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
GND-Datenfeld "$c" für die Angabe eines nachgestellten Präfix
  • PICA+ $c
  • PICA3 $c
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Nachgestelltes Präfix
GND-Datenfeld "$c" für die Angabe eines nachgestellten Präfix
  • PICA+ $c
  • PICA3 $c

Datentyp

Zeichenkette

Aussagen

Angabe eines nachgestellten Präfix
0 Fundstellen
Entscheidend für die Festlegung der Erfassung von Namen mit separat geschriebenen Präfixen sind die Konventionen, die in der Sprache der Person oder des Landes gelten, in dem die Person wohnt oder tätig ist. Dafür gibt es im Anhang F.11 Regeln für eine Reihe von Sprachen und Sprachengruppen. Die Regeln für die Sprache des Namens sind nachrangig anzuwenden.
0 Fundstellen
Grundsätzlich gilt: Wenn ein Nachname einen Artikel oder eine Präposition oder eine Kombination von beidem enthält, erfassen Sie als erstes Element den Namenteil, der normalerweise in alphabetisch geordneten Verzeichnissen in der Sprache der Person oder dem Land, in dem sie wohnt oder tätig ist, als erstes Element verwendet wird.
0 Fundstellen
Zu der Grundregel gibt es folgende Ausnahmen:
0 Fundstellen
Wenn ein solcher Name in einer unüblichen Weise in Nachschlagequellen in der Sprache der Person oder dem Land, in dem sie wohnt oder tätig ist, verwendet wird, erfassen Sie entsprechend als erstes Element den Namensteil, der als erstes Element in diesen Quellen verwendet wird.
0 Fundstellen
Wenn eine Person mehrere Sprachen verwendet hat, erfassen Sie den Namen unter Anwendung der Bestimmungen für die Sprache der meisten Werke dieser Person. In Zweifelsfällen wenden Sie die Bestimmungen für die deutsche Sprache an, wenn das eine der Sprachen ist.
0 Fundstellen
Ansonsten, wenn bekannt ist, dass die Person in ein anderes Land umgesiedelt ist, wenden Sie die Bestimmungen für die Sprache des neuen Landes an. Wenn das auch nicht zur Klärung beiträgt, wenden Sie die Bestimmungen für die Sprache des Namens an.
0 Fundstellen
zusätzlich für deutsche oder in einem deutschsprachigen Land lebende Personen: Wenn der Name deutscher oder niederländischer Herkunft ist und das Präfix aus einer Verschmelzung eines Artikels mit einer Präposition besteht, erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Für sonstige Namen deutscher oder niederländischer Herkunft erfassen Sie den Teil des Namens hinter dem Präfix als erstes Element, z. B. wenn das Präfix aus einem Artikel, einer Präposition, einem Artikel und einer unverschmolzenen Präposition oder mehreren durch „und“ verbundenen Artikeln und Präpositionen besteht.
0 Fundstellen
Für Namen, die nicht deutscher oder niederländischer Herkunft sind, folgen Sie den Bestimmungen für die Sprache des Namens.
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, die einen anderen Teil des Präfixes oder den Teil des Namens verwendet, der dem Präfix als erstes Element folgt, als abweichenden Namen, wenn der bevorzugte Name mit dem Präfix beginnt; beginnt der bevorzugte Name mit dem Teil des Namens, der dem Präfix folgt, können Sie die Form mit dem Präfix als abweichenden Namen erfassen.
0 Fundstellen
Wenn Nachnamen aus mehreren Teilen bestehen, einer davon ein Präfix enthält und die Teile mit einem Bindestrich verbunden sind, erfassen Sie den Bindestrich so wie er in den Ressourcen steht, die mit der Person verbunden sind.
0 Fundstellen
Wenn es sich bei dem Präfix weder um einen Artikel noch um eine Präposition oder eine Kombination der beiden handelt, erfassen Sie das Präfix als erstes Element.
0 Fundstellen
Erfassen Sie eine Form, bei der das dem Präfix folgende Wort als erstes Element erfasst wird, als abweichenden Namen, wenn Sie es für sinnvoll erachten. Erfassen Sie eine Form, bei der das Präfix direkt mit dem Nachnamen verbunden ist, als abweichenden Namen, wenn Sie es für sinnvoll erachten.
0 Fundstellen