STA-Regel: Allgemeines: Groß- und Kleinschreibung - Italienisch (Q11501): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
Version vom 10. März 2026, 16:10 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
STA-Regel: Allgemeines: Groß- und Kleinschreibung - Italienisch
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Noms propres et leurs dérivés
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux noms des membres de groupes religieux, de sectes, d’ordres religieux, d’organisations politiques et d’autres organisations, ainsi qu’aux désignations de religions et de langues.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux adjectifs dérivés des noms de membres de groupes religieux, de sectes, d’ordres religieux, d’organisations politiques et autres organisations, ainsi que des désignations de religions et de langues, aux désignations géographiques et de noms de personnes, et aux adjectifs indiquant la nationalité.
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux noms communs qui indiquent la nationalité.
0 Fundstellen
gl’Italiani
0 Fundstellen
Noms de collectivités
0 Fundstellen
En règle générale, mettez une majuscule uniquement au premier mot, aux noms propres, aux terme religieux et au mot suivi d’un adjectif qui indique des privilèges princiers ou pontificaux dans les noms des collectivités.
0 Fundstellen
Exceptions:
0 Fundstellen
Titres de personnes
0 Fundstellen
Mettez une minuscule au titre de personnes, sauf s’il s’agit de titres cérémoniels qui se composent d’un pronom possessif et d’un nom commun qui exprime une qualité abstraite.
0 Fundstellen
Cependant:
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à «san» («santo», etc.) lorsque ce terme se rapporte exclusivement à une personne. Mettez une majuscule lorsqu’il est abrégé et s’il s’agit d’une partie intégrante d’un nom géographique, d’un bâtiment, etc.
0 Fundstellen
san Francesco d’Assisi
0 Fundstellen
Pronoms personnels
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux pronoms des titres formels: «Ella», «Lei», «Loro».
0 Fundstellen
Désignations des éléments du calendrier
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux désignations des jours de la semaine et des mois.
0 Fundstellen
Désignations des siècles
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux noms propres des siècles.
0 Fundstellen
il sedicesimo secolo
0 Fundstellen
Divers
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à «via» et à ses synonymes.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à «chiesa» si le terme indique un bâtiment. Mettez une majuscule s’il s’agit de l’Église en tant qu’institution.
0 Fundstellen
la chiesa di S. Maria degli Angeli
0 Fundstellen
Mettez une majuscule au mot «stato» lorsqu’il se rapporte à la nation.
0 Fundstellen
Consiglio di Stato
0 Fundstellen
Eigennamen und ihre Ableitungen
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Namen von Mitgliedern religiöser Gruppen, Sekten, religiöser Orden, politischer und anderer Organisationen, Bezeichnungen von Religionen und von Sprachen klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Adjektive, die aus den Namen von Mitgliedern religiöser Gruppen, Sekten, religiöser Orden, politischer und anderer Organisationen, Bezeichnungen von Religionen und von Sprachen, geografischen Bezeichnungen und persönlichen Namen abgeleitet sind, und Adjektive, die die Nationalität angeben, klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Substantive groß, die die Nationalität angeben.
0 Fundstellen
Namen von Körperschaften
0 Fundstellen
Schreiben Sie im Allgemeinen nur das erste Wort, Eigennamen, religiöse Termini und das Wort groß, das einem Adjektiv folgt, das fürstliche oder pontifikale Privilegien in den Namen von Körperschaften anzeigt.
0 Fundstellen
Ausnahmen:
0 Fundstellen
Titel von Personen
0 Fundstellen
Schreiben Sie Titel von Personen klein, außer es handelt sich um zeremonielle Titel, die aus einem Possessivpronomen und einem Substantiv bestehen, das eine abstrakte Qualität ausdrückt.
0 Fundstellen
aber:
0 Fundstellen
Schreiben Sie "san" ("santo" usw.) klein, wenn es sich ausschließlich auf eine Person bezieht. Schreiben Sie es groß, wenn es abgekürzt ist und wenn es ein integraler Bestandteil eines geografischen Namens, eines Gebäude usw. ist.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Schreiben Sie "io" klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Pronomen der förmlichen Anrede groß: "Ella", "Lei", "Loro".
0 Fundstellen
Bezeichnungen von Kalendereinteilungen
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Bezeichnungen der Wochentage und Monate klein.
0 Fundstellen
Bezeichnungen von Jahrhunderten
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Eigennamen von Jahrhunderten groß.
0 Fundstellen
aber:
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Schreiben Sie "via" und seine Synonyme klein
0 Fundstellen
Schreiben Sie "chiesa" klein, wenn es ein Gebäude angibt. Schreiben Sie es groß, wenn es sich auf die Kirche als Institution bezieht.
0 Fundstellen
Schreiben Sie "stato" groß, wenn es sich auf die Nation bezieht.
0 Fundstellen