STA-Regel: Allgemeines: Groß- und Kleinschreibung - Französisch (Q11502): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 83 Statements) |
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
Aktuelle Version vom 5. März 2026, 06:54 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
STA-Regel: Allgemeines: Groß- und Kleinschreibung - Französisch
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Noms propres et leurs dérivés
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux désignations des groupes religieux, sectes, ordres religieux, organisations politiques et autres organisations ainsi qu’aux désignations de religions et de langues.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux adjectifs dérivés des désignations de groupes religieux, de sectes, d’ordres religieux, d’organisations politiques et d’autres organisations, ainsi qu’aux désignations de religions et de langues, aux désignations géographiques, et aux adjectifs indiquant la nationalité.
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux noms communs qui indiquent la nationalité ou une résidence.
0 Fundstellen
Si le nom commun est un mot composé, mettez une majuscule à toutes les parties du nom.
0 Fundstellen
Noms de bâtiments et d’unités géographiques, régions, etc.
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux noms communs et adjectifs dans les noms de lieux, de bâtiments, de monuments ou d’autres structures reliés par un trait d’union.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à un nom commun général utilisé comme terme générique dans le nom d’un bâtiment, d’un monument ou d’une autre structure.
0 Fundstellen
Toutefois, si le nom commun général est précédé d’un adjectif, mettez une majuscule à la fois au nom et à l’adjectif.
0 Fundstellen
le Grand Théâtre de Québec
0 Fundstellen
En règle générale, mettez une minuscule à un nom commun général utilisé comme terme générique dans un nom géographique ou dans le nom d’une rue.
0 Fundstellen
Exceptions:
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à un adjectif accompagnant un nom propre géographique s’il spécifie une partie du lieu représenté par le nom propre.
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux mots tels que «empire», «royaume», «province», «pays» et «ville» dans le nom d’une entité politique si le mot est accompagné d’un ou plusieurs adjectifs.
0 Fundstellen
Mettez également une majuscule à tous les adjectifs qui précèdent un tel mot.
0 Fundstellen
le Troisième Reich
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à un tel mot s’il est suivi d’un nom propre.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à «église» si le terme indique un bâtiment. Mettez une majuscule s’il s’agit de l’Église en tant qu’institution.
0 Fundstellen
l’église Notre-Dame
0 Fundstellen
Mettez une majuscule à «état» lorsqu’il se réfère à un pays, une nation, son territoire ou son administration.
0 Fundstellen
Noms de collectivités
0 Fundstellen
En général, mettez une majuscule au premier mot, aux adjectifs qui précèdent le premier nom commun, au premier nom commun et à tous les noms propres dans les noms de collectivités.
0 Fundstellen
Société des Nations
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux noms communs et adjectifs dans les noms de collectivité qui sont écrits avec un trait d’union.
0 Fundstellen
le Théâtre-Français
0 Fundstellen
Mettez une minuscule au nom d’un système politique ou économique, d’une école de pensée ou de ses partisan·x·e·s s’il est dérivé d’un nom propre.
0 Fundstellen
Préfixes dans les noms de personnes
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux préfixes qui se composent d’un article ou d’une fusion d’un article et d’une préposition.
0 Fundstellen
La Fontaine
0 Fundstellen
Du Cange
0 Fundstellen
Titres de personnes
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux titres qui indiquent le rang ou la fonction.
0 Fundstellen
Mettez une majuscule aux titres et aux titres honorifiques.
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à «saint» («sainte», etc.) lorsque ce terme se rapporte exclusivement à une personne. Dans les autres cas, mettez une majuscule.
0 Fundstellen
Pronoms personnels
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux pronoms personnels.
0 Fundstellen
Désignations des éléments du calendrier
0 Fundstellen
Mettez une minuscule aux désignations des jours de la semaine et des mois.
0 Fundstellen
Noms des jours fériés
0 Fundstellen
Mettez une minuscule à un nom commun général comme «fête» et «jour» qui est utilisé dans le nom d’un jour férié comme terme générique.
0 Fundstellen
Pour les noms de jours fériés composés d’un nom commun spécifique suivi d’un adjectif ou d’un complément, mettez uniquement une majuscule au nom commun.
0 Fundstellen
Titre de manifestation
0 Fundstellen
Ne mettez une majuscule qu’au premier mot et qu’aux noms propres dans les noms de documents, par exemple pour les chartes, les constitutions, les actes législatifs, les pactes, les plans, les procédures ou les accords.
0 Fundstellen
Eigennamen und ihre Ableitungen
0 Fundstellen
Schreiben Sie Bezeichnungen für religiöse Gruppen, Sekten, religiöse Orden, politische und andere Organisationen sowie Bezeichnungen von Religionen und von Sprachen klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Adjektive, die aus den Bezeichnungen für religiöse Gruppen, Sekten, religiöse Orden, politische und andere Organisationen sowie Bezeichnungen von Religionen und von Sprachen, geografischen Bezeichnungen abgeleitet sind, und Adjektive, die die Nationalität angeben, klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Substantive groß, die die Nationalität oder den Wohnsitz angeben.
0 Fundstellen
Wenn das Substantiv ein zusammengesetztes Wort ist, schreiben Sie alle Teile des Namens groß.
0 Fundstellen
Namen von Gebäuden und geografischen Einheiten, Regionen usw.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Substantive und Adjektive in mit Bindestrich verbundenen Namen von Orten, Gebäuden, Monumenten oder anderen Strukturen groß.
0 Fundstellen
Schreiben Sie ein allgemeines Substantiv klein, das als generischer Begriff im Namen eines Gebäudes, Monuments oder einer anderen Struktur verwendet wird.
0 Fundstellen
Ist dem allgemeinen Substantiv jedoch ein Adjektiv vorangestellt, schreiben Sie sowohl das Substantiv als auch das Adjektiv groß.
0 Fundstellen
Im Allgemeinen schreiben Sie ein allgemeines Substantiv klein, das als generischer Begriff in einem geografischen Namen oder im Namen einer Straße verwendet wird.
0 Fundstellen
Ausnahmen:
0 Fundstellen
Schreiben Sie ein Adjektiv, das einen geografischen Eigennamen begleitet, klein, wenn es einen Teil des durch den Eigennamen repräsentierten Geografikums spezifiziert.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Worte wie "empire", "royaume", "province", "pays" und "ville" im Namen einer politischen Einheit groß, wenn das Wort durch ein oder mehrere Adjektive begleitet wird.
0 Fundstellen
Schreiben Sie auch alle Adjektive groß, die einem solchen Wort vorangehen.
0 Fundstellen
Schreiben Sie ein solches Wort klein, wenn ihm ein Eigenname folgt.
0 Fundstellen
Schreiben Sie "église" klein, wenn es ein Gebäude angibt. Schreiben Sie es groß, wenn es sich auf die Kirche als Institution bezieht.
0 Fundstellen
Schreiben Sie "état" groß, wenn es sich auf ein Land, eine Nation, dessen/deren Territorium oder dessen/deren Administration bezieht.
0 Fundstellen
Namen von Körperschaften
0 Fundstellen
Schreiben Sie im Allgemeinen das erste Wort, Adjektive, die dem ersten Substantiv vorangehen, das erste Substantiv und alle Eigennamen in den Namen von Körperschaften groß.
0 Fundstellen
Ausnahme:
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Substantive und Adjektive in Körperschaftsnamen groß, die mit Bindestrichen geschrieben werden.
0 Fundstellen
Schreiben Sie den Namen eines politischen oder ökonomischen Systems oder einer Denkschule oder ihrer Anhänger klein, wenn er von einem Eigennamen abgeleitet wurde.
0 Fundstellen
Präfixe in Personennamen
0 Fundstellen
Schreiben Sie Präfixe groß, die aus einem Artikel oder aus einer Verschmelzung eines Artikels mit einer Präposition bestehen.
0 Fundstellen
Titel von Personen
0 Fundstellen
Schreiben Sie Titel, die den Rang oder das Amt angeben, klein.
0 Fundstellen
Schreiben Sie Anreden und Ehrenanreden groß.
0 Fundstellen
Schreiben Sie "saint" ("sainte" usw.) klein, wenn es sich ausschließlich auf eine Person bezieht. In anderen Fällen schreiben Sie es groß.
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Schreiben Sie ein Personalpronomen klein.
0 Fundstellen
Bezeichnungen von Kalendereinteilungen
0 Fundstellen
Schreiben Sie die Bezeichnungen der Wochentage und der Monate klein.
0 Fundstellen
Namen von Feiertagen
0 Fundstellen
Schreiben Sie ein allgemeines Substantiv wie "fête" und "jour", das in Namen eines Feiertags als generischer Begriff verwendet wird, klein.
0 Fundstellen
Bei Namen von Feiertagen, die aus einem spezifischem Substantiv gefolgt von einem Adjektiv oder einer Ergänzung bestehen, schreiben Sie lediglich das Substantiv groß.
0 Fundstellen
Titel einer Manifestation
0 Fundstellen
Schreiben Sie nur das erste Wort und Eigennamen in den Namen von Dokumenten groß, wie beispielsweise für Chartas, Verfassungen, legislative Akten, Pakte, Pläne, Verfahrensweisen oder Abkommen.
0 Fundstellen