STA-Regel: Bevorzugter Name eines Geografikums - Gebietskörperschaft | RDA-Eigenschaft - Wahl des bevorzugten Namens eines Geografikums (Q14223): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Bezeichnung, Beschreibung und/oder Alias in de und andere Teile geändert: Update durch Sta-Editor)
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 10 Statements)
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
Allgemeines
+
Généralités
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Généralités / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Généralités / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Allgemeines / Qualifikator
- 
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
Wählen Sie als bevorzugten Namen die im Deutschen gebräuchliche Namensform gemäß den Nachschlagewerken (siehe <a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Informationsquellen</a>).
+
Choisissez comme nom privilégié la forme usuelle en français selon les ouvrages de référence (voir&nbsp;<a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Sources d’information</a>).
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Choisissez comme nom privilégié la forme usuelle en français selon les ouvrages de référence (voir&nbsp;<a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Sources d’information</a>). / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
Wenn kein im Deutschen gebräuchlicher Name nachweisbar ist, wird der in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchliche Name verwendet. Wenn man keinen in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchlichen Namen ermitteln kann, es aber gebräuchliche Namen in anderen Sprachen gibt, wird der Name gewählt, der in der Sprachreihenfolge englisch, französisch, russisch, lateinisch, spanisch, italienisch am weitesten vorne steht.
+
Si aucun nom usuel en français n’est trouvé, le nom usuel dans la langue officielle de la juridiction est utilisé. Si aucun nom usuel dans la langue officielle de la juridiction ne peut être établi, mais qu’il existe des noms usuels dans d’autres langues, alors le nom choisi est celui qui arrive de loin en premier dans l’ordre des langues suivant: anglais, allemand, russe, latin, espagnol, italien.
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Si aucun nom usuel en français n’est trouvé, le nom usuel dans la langue officielle de la juridiction est utilisé. Si aucun nom usuel dans la langue officielle de la juridiction ne peut être établi, mais qu’il existe des noms usuels dans d’autres langues, alors le nom choisi est celui qui arrive de loin en premier dans l’ordre des langues suivant: anglais, allemand, russe, latin, espagnol, italien. / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
Wenn sich der im Deutschen gebräuchliche Name für&nbsp;eine Gebietskörperschaft&nbsp;ändert, wird der neue Namen benutzt (siehe&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Wahl des bevorzugten Namens: Namensänderung</a>).
+
Si le nom usuel en français pour une juridiction change, le nouveau nom est alors utilisé (voir&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Choix du nom privilégié: changement de nom</a>).
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Si le nom usuel en français pour une juridiction change, le nouveau nom est alors utilisé (voir&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Choix du nom privilégié: changement de nom</a>). / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Allgemeines
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Allgemeines / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Allgemeines / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Wählen Sie als bevorzugten Namen die im Deutschen gebräuchliche Namensform gemäß den Nachschlagewerken (siehe <a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Informationsquellen</a>).
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Wählen Sie als bevorzugten Namen die im Deutschen gebräuchliche Namensform gemäß den Nachschlagewerken (siehe <a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Informationsquellen</a>). / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Wenn kein im Deutschen gebräuchlicher Name nachweisbar ist, wird der in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchliche Name verwendet. Wenn man keinen in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchlichen Namen ermitteln kann, es aber gebräuchliche Namen in anderen Sprachen gibt, wird der Name gewählt, der in der Sprachreihenfolge englisch, französisch, russisch, lateinisch, spanisch, italienisch am weitesten vorne steht.
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Wenn kein im Deutschen gebräuchlicher Name nachweisbar ist, wird der in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchliche Name verwendet. Wenn man keinen in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchlichen Namen ermitteln kann, es aber gebräuchliche Namen in anderen Sprachen gibt, wird der Name gewählt, der in der Sprachreihenfolge englisch, französisch, russisch, lateinisch, spanisch, italienisch am weitesten vorne steht. / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Wenn sich der im Deutschen gebräuchliche Name für&nbsp;eine Gebietskörperschaft&nbsp;ändert, wird der neue Namen benutzt (siehe&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Wahl des bevorzugten Namens: Namensänderung</a>).
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Wenn sich der im Deutschen gebräuchliche Name für&nbsp;eine Gebietskörperschaft&nbsp;ändert, wird der neue Namen benutzt (siehe&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Wahl des bevorzugten Namens: Namensänderung</a>). / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang
 +
Normaler Rang

Version vom 2. März 2026, 09:25 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Bevorzugter Name eines Geografikums - Gebietskörperschaft | RDA-Eigenschaft - Wahl des bevorzugten Namens eines Geografikums
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Choisissez comme nom privilégié la forme usuelle en français selon les ouvrages de référence (voir&nbsp;<a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Sources d’information</a>).
    0 Fundstellen
    Si aucun nom usuel en français n’est trouvé, le nom usuel dans la langue officielle de la juridiction est utilisé. Si aucun nom usuel dans la langue officielle de la juridiction ne peut être établi, mais qu’il existe des noms usuels dans d’autres langues, alors le nom choisi est celui qui arrive de loin en premier dans l’ordre des langues suivant: anglais, allemand, russe, latin, espagnol, italien.
    0 Fundstellen
    Si le nom usuel en français pour une juridiction change, le nouveau nom est alors utilisé (voir&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Choix du nom privilégié: changement de nom</a>).
    0 Fundstellen
    Wählen Sie als bevorzugten Namen die im Deutschen gebräuchliche Namensform gemäß den Nachschlagewerken (siehe <a href="P648#Informationsquellen" rel="nofollow">Informationsquellen</a>).
    0 Fundstellen
    Wenn kein im Deutschen gebräuchlicher Name nachweisbar ist, wird der in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchliche Name verwendet. Wenn man keinen in der offiziellen Sprache der Gebietskörperschaft gebräuchlichen Namen ermitteln kann, es aber gebräuchliche Namen in anderen Sprachen gibt, wird der Name gewählt, der in der Sprachreihenfolge englisch, französisch, russisch, lateinisch, spanisch, italienisch am weitesten vorne steht.
    0 Fundstellen
    Wenn sich der im Deutschen gebräuchliche Name für&nbsp;eine Gebietskörperschaft&nbsp;ändert, wird der neue Namen benutzt (siehe&nbsp;<a href="RDA-E-G010#Namensanderung" rel="nofollow">Wahl des bevorzugten Namens: Namensänderung</a>).
    0 Fundstellen