Beispiel Entitätstyp Körperschaft: Erfassen des bevorzugten Namens einer Körperschaft / Namen in einer nicht-bevorzugten Schrift 2 | GND-Beispiel (Q13197): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Bezeichnung, Beschreibung und/oder Alias in de und andere Teile geändert: Update durch Sta-Editor)
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Beispiel Entitätstyp Körperschaft: Erfassen des bevorzugten Namens einer Körperschaft / Namen in einer nicht-bevorzugten Schrift 2 | GND-Beispiel)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
-
Beispiel Entitätstyp Körperschaft: Erfassen des bevorzugten Namens einer Körperschaft / Namen, in einer nicht-bevorzugten Schrift 2 | GND-Beispiel
+
Beispiel Entitätstyp Körperschaft: Erfassen des bevorzugten Namens einer Körperschaft / Namen in einer nicht-bevorzugten Schrift 2 | GND-Beispiel

Aktuelle Version vom 27. November 2025, 13:38 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Beispiel Entitätstyp Körperschaft: Erfassen des bevorzugten Namens einer Körperschaft / Namen in einer nicht-bevorzugten Schrift 2 | GND-Beispiel
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    <em>Der Name erscheint in Originalschrift als: Институт мировой литературы имени А.М. Горького</em>
    0 Fundstellen
    Institut mirovoj literatury imeni A.M. Gorʹkogo
    Institut mirovoj literatury imeni A.M. Gorʹkogo
    Bevorzugter Name einer Körperschaft
    0 Fundstellen