Person – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form (P107): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
imported>Admin
(‎Qualifikator hinzugefügt: Beschreibung (P7): Mehrere aufeinanderfolgende Angaben werden in einem Unterfeld mit Deskriptionszeichen aufgereiht., #quickstatements; #temporary_batch_1589885588321)
imported>Admin
(‎Qualifikator hinzugefügt: Beschreibung (P7): Hinweis zu Lebensdaten von Personen: Lebensdaten wurden in der ehemaligen PND zur Unterscheidung gleichnamiger Herrscher ergänzt. Dies ist nicht mehr zulässig, Lebensdaten werden ausschließlich im Feld für die zeitliche Einordnung angegeben., #quickstatements; #temporary_batch_1589885588321)
Eigenschaft / Unterfelder | Doku: GND-Eigenschaft: Beiname, Gattungsname, Territorium, Titulatur | GND-Unterfeld / Qualifikator
 +
Beschreibung: Hinweis zu Lebensdaten von Personen: Lebensdaten wurden in der ehemaligen PND zur Unterscheidung gleichnamiger Herrscher ergänzt. Dies ist nicht mehr zulässig, Lebensdaten werden ausschließlich im Feld für die zeitliche Einordnung angegeben.

Version vom 19. Mai 2020, 10:53 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
  • PICA+ 028P
  • PICA3 700
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Person – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form
Keine Beschreibung vorhanden
  • PICA+ 028P
  • PICA3 700

Datentyp

Zeichenkette

Aussagen

Das Feld enthält bevorzugten Namen einer Person aus anderen Datenbeständen. Es wird für die Verlinkungen zu den Sachbegriffen von der englischsprachigen Normdatei LCSH, der französischsprachigen Normdatei RAMEAU, der italienischen Normdaten aus dem Nuovo Soggetario und den spanischen Normdaten aus Autoridades de la BNE benutzt.
0 Fundstellen
PICA+ 028P
0 Fundstellen
Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
0 Fundstellen
Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst.
0 Fundstellen
Der Sprachencode ist obligatorisch zu erfassen, wenn ein Schriftcode mehrere Sprachen codiert, beispielsweise bei kyrillischer Schrift. Der Sprachencode darf auch bei lateinischer Schrift vergeben werden, beispielsweise bei anderssprachigen Namensformen, die aufgrund der Mehrsprachigkeit in der Schweiz erfasst werden. Die Sprache wird codiert nach ISO 639-2 B erfasst.
0 Fundstellen
Hinweis zur Erfassung von Personen, die nur unter einem Nachnamen bekannt sind: Wenn der Name nur aus einem Nachnamen besteht, wird dieser als persönlicher Name erfasst und nicht in der Struktur >Nachname, …<.
0 Fundstellen
Mehrere Vornamen werden im gleichen Unterfeld erfasst.
0 Fundstellen
Mehrere aufeinanderfolgende Angaben werden in einem Unterfeld mit Deskriptionszeichen aufgereiht.
Hinweis zu Lebensdaten von Personen: Lebensdaten wurden in der ehemaligen PND zur Unterscheidung gleichnamiger Herrscher ergänzt. Dies ist nicht mehr zulässig, Lebensdaten werden ausschließlich im Feld für die zeitliche Einordnung angegeben.
0 Fundstellen