Geografikum – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form (P106): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Bezeichnung für [fr] hinzugefügt: Entité géographique- Nom préféré dans une autre base de données ou forme écrite originale)
(‎Beschreibung für [fr] hinzugefügt: Champ de données GND "Entité géographique- Nom préféré dans une autre base de données ou forme écrite originale" pour le nom d'un géographe sous sa forme écrite originale ou sous la forme sous laquelle il a été utilisé dans une autre base de données)
Beschreibung / frBeschreibung / fr
 +
Champ de données GND "Entité géographique- Nom préféré dans une autre base de données ou forme écrite originale" pour le nom d'un géographe sous sa forme écrite originale ou sous la forme sous laquelle il a été utilisé dans une autre base de données

Version vom 14. Januar 2022, 10:50 Uhr

GND-Datenfeld für den Namen eines Geografikums in originalschriftlicher Form oder in der Form, in der er in einem anderen Datenbestand verwendet wurde
  • PICA+ 065P
  • PICA3 751
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Geografikum – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form
GND-Datenfeld für den Namen eines Geografikums in originalschriftlicher Form oder in der Form, in der er in einem anderen Datenbestand verwendet wurde
  • PICA+ 065P
  • PICA3 751

Datentyp

Zeichenkette

Aussagen

Das Feld enthält a) den bevorzugten Namen des Geografikums in einem anderen Datenbestand (lateinische oder nicht - lateinische Schrift) oder b) den bevorzugten Namen des Geografikums in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird. Das Feld darf pro Schrift und Sprache nur einmal besetzt werden. Alle anderen Formen in Originalschrift werden als abweichende Namen erfasst.
0 Fundstellen
Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
0 Fundstellen
Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst.
0 Fundstellen
Der Sprachencode ist obligatorisch zu erfassen, wenn ein Schriftcode mehrere Sprachen codiert, beispielsweise bei kyrillischer Schrift. Der Sprachencode darf auch bei lateinischer Schrift vergeben werden, beispielsweise bei anderssprachigen Namensformen, die aufgrund der Mehrsprachigkeit in der Schweiz erfasst werden. Die Sprache wird codiert nach ISO 639-2 B erfasst.
0 Fundstellen
Im Unterfeld werden der ISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Referenzdatei bzw. ein Institutionencode wie der MARC Organization Code erfasst. Dieser ist obligatorisch zu erfassen, wenn das Unterfeld Identifikationsnummer belegt ist.
0 Fundstellen
In diesem Unterfeld wird die Quelle für die Benennung in einem anderen Datenbestand in codierter Form erfasst. Die Codes können der Liste „Subject Heading and Term Source Codes“ der LoC entnommen werden.
0 Fundstellen
IISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Bibliothek bzw. des Bibliothekssystems, die das Feld verwendet. Der ISIL der in Deutschland ansässigen Institutionen kann dem „ISIL-und Sigelverzeichnis online“der ZDB entnommen werden.
Hat die Institution keinen ISIL, kann alternativ der MARC Organization Code erfasst werden. Die Nutzung des Feldes ist optional.
0 Fundstellen
Der Grund für die abweichende Benennung (z.B. Abkürzung) kann im Unterfeld Bemerkungen spezifiziert werden.
Angaben zum Regelwerk werden mit der einleitenden Formel R: erfasst.
0 Fundstellen
a) Bevorzugter Name des Geografikums in einem anderen Datenbestand
Die Erfassung des bevorzugten Namens des Geografikums in einem anderen Datenbestand – beispielsweise der normierte Sucheinstieg der Library of Congress – erfolgt obligatorisch über den Identifier aus dem jeweiligen Bezugssystem. Die Erfassung des Namens als Textstring ist optional.
Da nicht alle in MARC 21 Authority vorgesehenen Unterfelder in der GND vorhanden sind, können Teile des Sucheinstiegs nur an den bevorzugten Namen in der Darstellungsform (z. B. in runden Klammern) angefügt werden.
0 Fundstellen
b) Bevorzugter Name des Geografikums in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird
Die Erfassung des bevorzugten Namens des Geografikums in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird, erfolgt gemäß der Form im Feld bevorzugter Name des Geografikums. Abweichende Namen in Originalschrift, die nach Vorlage gebildet werden, werden im Feld Abweichende Namen erfasst.
0 Fundstellen
Das Feld ist für die Satzart Geografikum fakultativ. Das Feld ist für andere Satztarten nicht zugelassen.
0 Fundstellen