Übertragen | RDA-Allgemeines (Q8494): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Aussage entfernt: Beschreibung (P7): 9. Nach bzw. vor einem Zeichen, das ein Wort vertritt (z. B. §, ©, %, &) steht ein Leerzeichen (Ausnahme: Strich für „bis”, s. Punkt 6b)., #quickstatements; #temporary_batch_1740379416901)
(‎Aussage entfernt: Beschreibung (P7): Symbole, #quickstatements; #temporary_batch_1740379416901)
Eigenschaft / Beschreibung
-
Symbole
 
Eigenschaft / Beschreibung: Symbole / Rang
-
Normaler Rang
 
Eigenschaft / Beschreibung: Symbole / Qualifikator
- 

Version vom 24. Februar 2025, 06:44 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Übertragen | RDA-Allgemeines
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    RDA-A-UEBER
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Geben Sie Symbole und andere Zeichen, soweit es technisch möglich und sinnvoll ist, gemäß der Informationsquelle wieder. Dies gilt auch bei Symbolen für Trademarks. Zu Leerzeichen nach bzw. vor einem Zeichen, das ein Wort vertritt (z. B. §, ©, %, &), siehe Zeichensetzung: <a href="#Detailregelungen-zum-Ubertragen-von-Zeichensetzung-und-Leerzeichen">Detailregelungen zum Übertragen von Zeichensetzung und Leerzeichen</a>, Nr. 9.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Symbole/Zeichen, die die Verständlichkeit beeinträchtigen
    0 Fundstellen
    Wenn das Übertragen eines Symbols/Zeichens im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten signifikant die Verständlichkeit beeinträchtigt, lassen Sie das Symbol/Zeichen weg oder tauschen Sie es gegen ein anderes Symbol/Zeichen oder Satzzeichen aus, wenn notwendig.
    0 Fundstellen
    Zu typografischen Gestaltungsmitteln, die als Trennzeichen o. Ä. verwendet werden, siehe <a class="ref" href="#Typografische-Zeichen-die-keine-Interpunktionszeichen-sind">Typografische Zeichen, die keine Interpunktionszeichen sind</a>.
    0 Fundstellen
    Erfassung von ungewöhnlichen Symbolen und Zeichen
    0 Fundstellen
    Wenn es technisch nicht möglich oder nicht sinnvoll ist, ein ungewöhnliches Symbol/Zeichen zu erfassen, dann ersetzen Sie das Wort, die Phrase usw. mit dem gesprochenen/geschriebenen Äquivalent in eckigen Klammern in der Sprache der Informationsquelle. Ist die Sprache unbekannt, wird ein deutsches Äquivalent gewählt. Wenn das Symbol/Zeichen in einem Titel vorkommt, können Sie bei Bedarf weitere Formen als abweichende Titel erfassen.
    0 Fundstellen
    Sie können anstelle des Symbols oder Zeichens ein anderes existierendes Ersatzzeichen (Buchstabe) verwenden, wenn es nicht zu Veränderung oder Verlust der Verständlichkeit führt.
    0 Fundstellen
    Auf die Wiedergabe des Symbols/Zeichens mit den beschriebenen Methoden kann verzichtet werden, wenn es sich nur um ein Designelement handelt und dieses nicht in einem Titel oder einer Verantwortlichkeitsangabe, sondern an anderer Stelle (z. B. im Verlagsnamen) vorkommt. Geben Sie in diesem Fall das Symbol/Zeichen sinnvoll textuell wieder und verzichten Sie auf eine Kenntlichmachung (bspw. durch eckige Klammern oder eine Anmerkung).
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Besteht ein Titel nur aus einem Zeichen oder Symbol oder aus einem oder mehreren Satzzeichen, ersetzen Sie dies(e) auf jeden Fall durch ein gesprochenes/geschriebenes Äquivalent in eckigen Klammern in der Sprache der Informationsquelle, auch wenn das Symbol/Zeichen im Zeichensatz vorhanden ist. Ist die Sprache unbekannt, wird ein deutsches Äquivalent gewählt. Es wird empfohlen, dies in einem Anmerkung/Detail-Element zu erläutern.
    0 Fundstellen
    Formeln, mathematische Zeichen, hoch- und tiefgestellte Zahlen
    0 Fundstellen
    Geben Sie hoch- und tiefgestellte Zahlen oder Zeichen entsprechend der Informationsquelle wieder, sofern dies möglich ist. Können hoch- und tiefgestellte Zahlen oder Zeichen nicht wiedergegeben werden, dann erfassen Sie diese auf der Grundlinie und weisen Sie ggf. in einer Anmerkung/Detail auf die Schreibweise des Titels hin. Darüber hinaus gelten die normalen Regeln für das Übertragen von Symbolen/Zeichen.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Zu Symbolen, die anstelle von Zahlen für die Zählung von Teilen einer mehrteiligen Monografie, einer fortlaufenden oder integrierenden Ressource verwendet werden, siehe <a href="Q8496">Allgemeines: Zahlen, die als Ziffern oder Wörter geschrieben sind</a>.
    0 Fundstellen
    Korrigieren Sie offensichtliche Fehler im Titel einer Manifestation. Erfassen Sie den Titel einer Manifestation, wie er in der Informationsquelle erscheint, als <a href="P441">Abweichender Titel einer Manifestation</a>. Es wird empfohlen, dies in einem Anmerkung/Detail-Element zu erläutern. Falls Sie Zweifel haben, ob die Schreibweise eines Wortes falsch ist, übertragen Sie die Schreibweise, die Sie vorfinden. Bei Alten Drucken werden jedoch keine Korrekturen vorgenommen.
    0 Fundstellen
    Befindet sich der Fehler in einem anderen Element, das übertragen wird, so übertragen Sie auch den Fehler. Bei Bedarf können Sie auf den Fehler in einer Anmerkung/Detail hinweisen und dort eine korrigierte Version angeben.
    0 Fundstellen
    Buchstaben oder Wörter, die mehrfach gelesen werden sollen
    0 Fundstellen
    Wenn ein Buchstabe oder ein Wort nur einmal in der Informationsquelle erscheint, aber das Layout deutlich macht, dass er bzw. es mehrfach gelesen werden soll, wiederholen Sie den Buchstaben oder das Wort.
    0 Fundstellen
    Für entsprechende Fälle in einer Verantwortlichkeitsangabe siehe <a class="ref" href="P608#Verantwortlichkeitsausgabe-in-mehreren-Sprachen-oder-Schriften">Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf einen Haupttitel bezieht: Verantwortlichkeitsausgabe in mehreren Sprachen oder Schriften</a>.
    0 Fundstellen
    Die Ligaturen Æ und æ sowie OE und oe und ß werden übertragen, soweit es vom Zeichensatz möglich ist. Alle anderen Ligaturen werden i. d. R. aufgelöst, d. h. die einzelnen Buchstaben einer Ligatur werden getrennt voneinander erfasst.
    0 Fundstellen
    Das &-Zeichen (ursprünglich eine Ligatur aus „e“ und „t“) wird ebenfalls unverändert übertragen.
    0 Fundstellen
    Abbreviaturen werden aufgelöst, dabei werden ergänzte Bestandteile in eckige Klammern gesetzt. Enthält die Abbreviatur ein Kürzungszeichen, wird der Grundbuchstabe außerhalb der eckigen Klammer erfasst.
    0 Fundstellen
    Eine Sonderform stellt die Abbreviatur für die lateinische Kasus-Endung „-ii“ dar. Das Zeichen für diese Abbreviatur ist ein großes „I“. Die Wiedergabe erfolgt in der Form „i[i]“.
    0 Fundstellen
    Für Bilder, die in der Zeitspanne der Alten Drucke entstanden sind, wenden Sie die <a class="ref" href="Q8494#Regelungen-fur-Alte-Drucke-u-A">Regeln für Alte Drucke</a> an.
    0 Fundstellen