Beispiel Allgemeines: Beziehungen - Mehrere Beziehungskennzeichnungen bei derselben in Beziehung stehenden Entität 6.1 | RDA-Beispiel (Q8459): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Aussage erstellt: Versionsnummer | STA-Dokumentation (P667): Version 2023/1 | STA-Dokumentation (Q9727), Modified using wikibase-api for Python)
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 4 Statements)
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-EigenschaftEigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
-
Es liegt eine gekürzte Übersetzung vor. Die in Beziehung stehende Expression kann zweimal erfasst werden, einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Übersetzung von“ und einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Kurzfassung von“.
+
En cas de traduction abrégée, l’expression en relation peut être enregistrée deux fois: une première fois avec l’indicateur de relation «Traduction de» et une autre fois avec l’indicateur de relation «Version abrégée de».
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: En cas de traduction abrégée, l’expression en relation peut être enregistrée deux fois: une première fois avec l’indicateur de relation «Traduction de» et une autre fois avec l’indicateur de relation «Version abrégée de». / Qualifikator
 +
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: RDA-Beispiel | STA-Dokumentation / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Es liegt eine gekürzte Übersetzung vor. Die in Beziehung stehende Expression kann zweimal erfasst werden, einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Übersetzung von“ und einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Kurzfassung von“.
Eigenschaft / Beschreibung | Doku: STA-Eigenschaft: Es liegt eine gekürzte Übersetzung vor. Die in Beziehung stehende Expression kann zweimal erfasst werden, einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Übersetzung von“ und einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Kurzfassung von“. / Rang
 +
Normaler Rang

Version vom 5. März 2026, 06:28 Uhr

Mehrere Beziehungskennzeichnungen bei derselben in Beziehung stehenden Entität
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Beispiel Allgemeines: Beziehungen - Mehrere Beziehungskennzeichnungen bei derselben in Beziehung stehenden Entität 6.1 | RDA-Beispiel
Mehrere Beziehungskennzeichnungen bei derselben in Beziehung stehenden Entität

    Aussagen

    En cas de traduction abrégée, l’expression en relation peut être enregistrée deux fois: une première fois avec l’indicateur de relation «Traduction de» et une autre fois avec l’indicateur de relation «Version abrégée de».
    0 Fundstellen
    Es liegt eine gekürzte Übersetzung vor. Die in Beziehung stehende Expression kann zweimal erfasst werden, einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Übersetzung von“ und einmal mit der Beziehungskennzeichnung „Kurzfassung von“.
    0 Fundstellen