Konferenz – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form | GND-Datenfeld (P105): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Aussage erstellt: Anmerkung | Doku: STA-Eigenschaft (P666): ACHTUNG: Die GND-Dokumentation befindet sich im Aufbau | Disclaimer-Text (Q9691), #quickstatements; #temporary_batch_1688710046653) |
Bauert (Diskussion | Beiträge) (Aussage erstellt: Versionsnummer | STA-Dokumentation (P667): Version 2023/1 | STA-Dokumentation (Q9727), Modified using wikibase-api for Python) |
||
Eigenschaft / Versionsnummer | STA-Dokumentation | |||
+ | |||
Eigenschaft / Versionsnummer | STA-Dokumentation: Version 2023/1 | STA-Dokumentation / Rang | |||
+ | Normaler Rang |
Aktuelle Version vom 8. August 2023, 06:53 Uhr
GND-Datenfeld für den Namen einer Konferenz in originalschriftlicher Form oder in der Form, in der er in einem anderen Datenbestand verwendet wurde
- PICA+ 030P
- PICA3 711
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch |
Konferenz – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form | GND-Datenfeld
|
GND-Datenfeld für den Namen einer Konferenz in originalschriftlicher Form oder in der Form, in der er in einem anderen Datenbestand verwendet wurde
|
|
Datentyp
Zeichenkette
Aussagen
Das Feld enthält a) den bevorzugten Namen der Konferenz in einem anderen Datenbestand (lateinische oder nicht - lateinische Schrift) oder b) den bevorzugten Namen der Konferenz in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird. Das Feld darf pro Schrift und Sprache nur einmal besetzt werden. Alle anderen Formen in Originalschrift werden als abweichende Namen erfasst.
0 Fundstellen
GND-DF-benennung-fremd-konferenz
0 Fundstellen
Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
0 Fundstellen
""Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst."
0 Fundstellen
Der Sprachencode ist obligatorisch zu erfassen, wenn ein Schriftcode mehrere Sprachen codiert, beispielsweise bei kyrillischer Schrift. Der Sprachencode darf auch bei lateinischer Schrift vergeben werden, beispielsweise bei anderssprachigen Namensformen, die aufgrund der Mehrsprachigkeit in der Schweiz erfasst werden. Die Sprache wird codiert nach ISO 639-2 B erfasst.
0 Fundstellen
temporär für Migration
0 Fundstellen
Die URI muss mit „ http:// “, „ https://“ oder „ftp://“ beginnen.
0 Fundstellen
Im Unterfeld werden der ISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Referenzdatei bzw. ein Institutionencode wie der MARC Organization Code erfasst. Dieser ist obligatorisch zu erfassen, wenn das Unterfeld Identifikationsnummer belegt ist.
0 Fundstellen
In diesem Unterfeld wird die Quelle für die Benennung in einem anderen Datenbestand in codierter Form erfasst. Die Codes können der Liste „Subject Heading and Term Source Codes“ der LoC entnommen werden.
0 Fundstellen
IISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Bibliothek bzw. des Bibliothekssystems, die das Feld verwendet. Der ISIL der in Deutschland ansässigen Institutionen kann dem „ISIL-und Sigelverzeichnis online“der ZDB entnommen werden.
Hat die Institution keinen ISIL, kann alternativ der MARC Organization Code erfasst werden. Die Nutzung des Feldes ist optional.
0 Fundstellen
Der originalsprachliche und originalschriftliche (nichtlateinisch-schriftliche) bevorzugte Name der Konferenz wird mit dem Inhalt „Original“ gekennzeichnet, um diesen Namen von den sonstigen nichtlateinisch-schriftlichen bevorzugten Namen zu unterscheiden.
Die Kennzeichnung „Original“ darf nur einmal vorkommen. Wenn es für eine Sprache sowohl eine Lang - als auch eine Kurzform der Schrift gibt, ist nach den Praxisregeln zur CJK - Erfassung festzulegen, welche als Original gilt.
Angaben zum Regelwerk werden mit der einleitenden Formel R: erfasst.
0 Fundstellen
ja
0 Fundstellen
a) Bevorzugter Name der Konferenzin einem anderen Datenbestand
Die Erfassung des bevorzugten Namens der Konferenz in einem anderen Datenbestand – beispielsweise der normierte Sucheinstieg der Library of Congress – erfolgt obligatorisch über den Identifier aus dem jeweiligen Bezugssystem. Die Erfassung des Namens als Textstring ist optional
Da nicht alle in MARC 21 Authority vorgesehenen Unterfelder in der GND vorhanden sind, können Teile des Sucheinstiegs nur an den bevorzugten Namen in der Darstellungsform (z. B. in runden Klammern) angefügt werden.
0 Fundstellen
b) Bevorzugter Name der Konferenz in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird
Die Erfassung des bevorzugten Namens der Konferenz in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird, erfolgt gemäß der Form im Feld bevorzugter Name der Konferenz. Abweichende Namen in Originalschrift, die nach Vorlage gebildet werden, werden im Feld Abweichende Namen erfasst.
0 Fundstellen
Das Feld ist für die Satzart Konferenz fakultativ. Das Feld ist für andere Satztarten nicht zugelassen.
0 Fundstellen