STA-Regel: Identifizierender Zusatz eines Geografikums 2 | Entitätstyp Geografikum (Q14033): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 40 Statements)
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements)
 
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang
 +
Normaler Rang

Aktuelle Version vom 3. März 2026, 10:25 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Identifizierender Zusatz eines Geografikums 2 | Entitätstyp Geografikum
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Si l’une des unités géographiques homonymes est beaucoup plus connue que les autres, le complément d’identification ne s’applique pas à <em>celle-ci</em>. Si un complément d’identification est requis pour une juridiction, sélectionnez le complément correspondant à la <a class="ref" href="P498">catégorie de gouvernement</a>.
    0 Fundstellen
    Si une localité (au sens de commune) porte le même nom qu’un État ou un État-membre, la localité reçoit en règle générale le complément d’identification «ville» (exception: la ville est beaucoup plus connue, voir ci-dessus) (voir <a class="ref" href="P498">Catégorie de gouvernement</a>).
    0 Fundstellen
    Localité/ville/commune homonyme d’une unité topographique ou d’un lieu ethnique
    0 Fundstellen
    Si une ville ou une commune porte le même nom qu’une unité topographique ou qu’un lieu ethnique et que sa situation géographique n’offre pas une distinction suffisante, le nom de la localité reste sans complément d’identification. Ajoutez au nom de l’unité topographique ou du lieu ethnique un nom générique approprié comme complément d’identification.
    0 Fundstellen
    Juridiction homonyme d’une unité topographique avec la même couverture géographique
    0 Fundstellen
    Si une juridiction porte le même nom qu’une unité topographique de même situation géographique ou de situation approximativement identique, la norme est une désignation privilégiée qui suit les règles applicables aux juridictions. Si des juridictions et paysages homonymes ne coïncident pas dans leur étendue géographique, ajoutez à la désignation du paysage le complément d’identification, par exemple «paysage» ou tout autre complément approprié.
    0 Fundstellen
    Lieu homonyme d’une collectivité, d’un autre terme individuel ou d’un terme général
    0 Fundstellen
    En cas d’homonymie avec une collectivité, la collectivité reçoit le complément d’identification. Si le lieu est homonyme d’un autre terme individuel ou d’un terme général, le lieu reçoit le complément d’identification (pour le choix du complément, voir&nbsp;<a href="P498">Catégorie de gouvernement</a>).
    0 Fundstellen
    Ist eine der homonymen geografischen Einheiten sehr viel bekannter als die anderen, so entfällt bei <em>dieser</em> der identifizierende Zusatz. Wird dabei ein identifizierender Zusatz bei einer Gebietskörperschaft benötigt, so wählen Sie den Zusatz gemäß <a class="ref" href="P498">Kategorie einer Gebietskörperschaft</a>.
    0 Fundstellen
    Ort/Stadt/Gemeinde namensgleich zu Staat/Gliedstaat
    0 Fundstellen
    Ist ein Ort (im Sinne von Gemeinde) namensgleich mit einem Staat oder Gliedstaat, erhält in der Regel (Ausnahme: Stadt ist sehr viel bekannter, siehe oben) der Ort den identifizierenden Zusatz "Stadt" (siehe <a class="ref" href="P498">Kategorie einer Gebietskörperschaft</a>).
    0 Fundstellen
    Ort/Stadt/Gemeinde namensgleich zu einer naturräumlichen Einheit oder einem Ethnografikum
    0 Fundstellen
    Ist eine Stadt/Gemeinde namensgleich zu einer naturräumlichen Einheit oder einem Ethnografikum und bietet die geografische Lage keine ausreichende Unterscheidung, so bleibt der Ortsname ohne identifizierenden Zusatz. Fügen Sie dem Namen der naturräumlichen bzw. ethnografischen Einheit eine zutreffende Gattungsbezeichnung als identifizierenden Zusatz hinzu.
    0 Fundstellen
    Gebietskörperschaft namensgleich zu einer naturräumlichen Einheit mit gleicher geografischer Abdeckung
    0 Fundstellen
    Ist eine Gebietskörperschaft namensgleich zu einer naturräumlichen Einheit gleicher oder annähernd gleicher geografischer Lage, so normieren Sie auf eine bevorzugte Bezeichnung, die den Regeln für Gebietskörperschaften folgt. Sind homonyme Gebietskörperschaften und Landschaften in ihrer geografischen Ausdehnung nicht deckungsgleich, so fügen Sie der Landschaftsbezeichnung den identifizierenden Zusatz hinzu, z. B. "Landschaft" oder ein anderer geeigneter Zusatz.
    0 Fundstellen
    Geografikum namensgleich zu einer Körperschaft, einem sonstigen Individualbegriff oder einem Allgemeinbegriff
    0 Fundstellen
    Bei Gleichnamigkeit zu einer Körperschaft erhält die Körperschaft den identifizierenden Zusatz. Ist das Geografikum namensgleich zu einem sonstigen Individualbegriff oder zu einem Allgemeinbegriff, erhält das Geografikum den identifizierenden Zusatz (Wahl des Zusatzes siehe&nbsp;<a href="P498">Kategorie einer Gebietskörperschaft</a>).
    0 Fundstellen
    <em>Pour l’État d’Afrique du Sud; il s’agit de l’entrée principale dans l’ouvrage de référence pertinent (B Wissen) et également de l’unité géographique la plus connue; celle-ci reste donc sans complément d’identification.</em>
    0 Fundstellen
    <em>Pour l’unité topographique, le nom privilégié «Afrique du Sud» est complété par le complément approprié, ici le terme générique «continent».</em>
    0 Fundstellen
    <em>Pour la ville de New&nbsp;York, qui est l’unité géographique la plus connue, aucun complément d’identification n’est nécessaire. Pour l’enregistrement de l’abréviation de l’État fédéral dans les lieux des États-Unis, voir&nbsp;<a class="external-link" href="P648#Bundesstaaten-der-USA" rel="nofollow">Nom privilégié d’un lieu: règles fondamentales: enregistrement du nom privilégié: États fédéraux des États-Unis</a>.</em>
    0 Fundstellen
    <em>Pour l’État de New&nbsp;York, le nom privilégié est complété par le complément approprié, ici le terme générique «État».</em>
    0 Fundstellen
    <em>Pour la ville au Brésil; il s’agit de l’entrée principale dans l’ouvrage de référence pertinent (B Wissen) et également de l’unité géographique la plus connue; celle-ci reste donc sans complément d’identification.</em>
    0 Fundstellen
    <em>Pour l’État fédéral au Brésil, le nom privilégié est complété par le complément approprié, ici le terme générique «État».</em>
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    <em>Ville située dans l’arrondissement de Potsdam-Mittelmark, dans le Land de Brandebourg; sans complément d’identification</em>
    0 Fundstellen
    <em>Région située dans le Mittelmark, au sud de Berlin; avec complément d’identification approprié</em>
    0 Fundstellen
    <em>Quartier de Putbus et unité topographique (île morainique dans la baie de Rügen (Greifswald) dans la réserve de biosphère du sud-est de Rügen); le nom est enregistré conformément à la section&nbsp;<a class="external-link" href="P648#Ortsteile" rel="nofollow">Nom privilégié d’un lieu: règles fondamentales: choix du nom privilégié: quartiers</a>.</em>
    0 Fundstellen
    <em>Ablaß est une ancienne commune indépendante située dans l’arrondissement de Saxe-du-Nord, en Saxe, et homonyme du terme générique «Ablass» (ancienne orthographe «Ablaß»). Le lieu reçoit le complément d’identification.</em>
    0 Fundstellen