Namen einer Person - Phrase, die aus einem oder mehreren Vornamen besteht, denen eine Anrede usw. vorangeht (händisch erfasst) | STA-Regel (Q3387): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
(Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements) |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: RDA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: RDA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft | |||
| + | |||
| Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang | |||
| + | Normaler Rang | ||
Aktuelle Version vom 4. März 2026, 09:47 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch |
Namen einer Person - Phrase, die aus einem oder mehreren Vornamen besteht, denen eine Anrede usw. vorangeht (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
Si une personne est généralement identifiée par une phrase composée d’un prénom précédé d’<u>un</u> titre (p. ex. une désignation de parenté) ou d’une désignation de profession ou d’un terme de fonction (p. ex. un titre professionnel), considérez cette phrase comme un nom privilégié d’une personne. Enregistrez la phrase en appliquant les directives générales de la section <a class="ref" href="Q1930#Name-einer-Person">Nom de personne</a>.
0 Fundstellen
Enregistrez le prénom comme premier élément. Enregistrez les mots ou phrases qui sont en général en relation avec la personne (p. ex. éléments indiquant le lieu d’origine, le lieu de résidence, l’activité ou d’autres caractéristiques) en appliquant les dispositions énoncées dans les règles fondamentales <a class="ref" href="Q1930#Allgemeine-Richtlinien-zum-Erfassen-von-Namen-die-weder-einen-Nachnamen-noch-einen-Adelstitel-enthalten-Notnamen">Directives générales sur l’enregistrement des noms qui ne contiennent ni un nom de famille ni un titre de noblesse</a>.
0 Fundstellen
Enregistrez le nom dans l’ordre prescrit comme <a href="Q1930#Abweichender-Name-einer-Person">variante de nom de personne</a>.
0 Fundstellen
Wenn eine Person im Allgemeinen durch eine Phrase identifiziert wird, die aus einem Vornamen besteht, dem <u>eine</u> Anrede (z. B. eine Verwandtschaftsbezeichnung) oder eine Berufs- oder Amtsbezeichnung (z. B. ein beruflicher Titel) vorangeht, betrachten Sie diese Phrase als einen bevorzugten Namen einer Person. Erfassen Sie die Phrase unter Anwendung der allgemeinen Richtlinien unter <a href="Q1930#Name-einer-Person" class="ref">Name einer Person</a>.
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Vornamen als erstes Element. Erfassen Sie Wörter oder Phrasen, die im Allgemeinen mit der Person in Verbindung stehen (z. B. solche, die den Ursprungsort, den Wohnort, die Tätigkeit oder sonstige Eigenschaften anzeigen) unter Anwendung der Bestimmungen unter Basisregeln <a href="Q1930#Allgemeine-Richtlinien-zum-Erfassen-von-Namen-die-weder-einen-Nachnamen-noch-einen-Adelstitel-enthalten-Notnamen" class="ref">Allgemeine Richtlinien zum Erfassen von Namen, die weder einen Nachnamen noch einen Adelstitel enthalten</a>.
0 Fundstellen
Erfassen Sie den Namen in der vorliegenden Reihenfolge als <a href="Q1930#Abweichender-Name-einer-Person" class="ref">Abweichenden Namen einer Person</a>.
0 Fundstellen