STA-Regel: Bevorzugter Name eines Geografikums | RDA-Eigenschaft - Spezifische Regel für Gebietskörperschaften: Erfassen des bevorzugten Namens eines Ortsteils (Q10126): Unterschied zwischen den Versionen

Aus STA Dokumentationsplattform
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 26 Statements)
(‎Datenobjekt geändert: Update durch Sta-Editor: Anfrage zur Aktualisierung von 2 Statements)
 
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Element von | Doku: STA-Eigenschaft: Regeltext | STA-Dokumentation / Rang
 +
Normaler Rang
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft
 +
Eigenschaft / Schema | Doku: STA-Eigenschaft: STA-Dokumentation | Schema / Rang
 +
Normaler Rang

Aktuelle Version vom 2. März 2026, 09:25 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
STA-Regel: Bevorzugter Name eines Geografikums | RDA-Eigenschaft - Spezifische Regel für Gebietskörperschaften: Erfassen des bevorzugten Namens eines Ortsteils
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    Pour les quartiers dans l’espace germanophone, à l’exception de la Suisse, la forme du nom avec trait d’union (lieu principal-quartier) correspond à la réglementation officielle et est en même temps la forme usuelle.
    0 Fundstellen
    En Suisse, une distinction est faite entre une subdivision locale et des lieux qui font partie d’une commune de droit communal. Dans le cas des subdivisions locales telles que les districts, les arrondissements ou les banlieues rattachées, la forme avec un trait d’union est également le nom privilégié.
    0 Fundstellen
    En revanche, enregistrez les zones d’habitation contiguës et délimitées dans l’espace, c’est-à-dire les lieux qui font partie d’une commune (politique) de droit communal et qui sont marqués en conséquence dans le <a href="https://map.geo.admin.ch/">répertoire officiel des localités de Suisse</a>&nbsp;de manière indépendante.
    0 Fundstellen
    Lorsque des ouvrages de référence établissent des localités de manière indépendante, mais les identifient comme des quartiers, le nom privilégié correspond à la forme indépendante du nom.
    0 Fundstellen
    Les éventuels éléments explicatifs du nom du chef-lieu sont supprimés dans la forme de nom avec un trait d’union. Les éléments explicatifs ne sont pas supprimés pour le quartier.
    0 Fundstellen
    Si le chef-lieu ou le quartier est composé de plusieurs mots, séparés par des espaces, placez une espace après le trait d’union du chef-lieu.
    0 Fundstellen
    S’il s’agit de quartiers numérotés, enregistrez le nom privilégié dans sa forme dépendante commençant par le nom du chef-lieu. Pour les quartiers nominatifs et numérotés, formez le nom privilégié à partir de la désignation nominative.
    0 Fundstellen
    Ortsteile im deutschsprachigen Raum mit Ausnahme der Schweiz
    0 Fundstellen
    Für Ortsteile im deutschsprachigen Raum mit Ausnahme der Schweiz entspricht die Bindestrich-Namensform (Hauptort-Ortsteil) der offiziellen Regelung und ist gleichzeitig auch die gebräuchliche Form.
    0 Fundstellen
    In der Schweiz wird zwischen einer lokalen Untergliederung und Ortschaften, die Teil einer kommunalrechtlichen Gemeinde sind, unterschieden. Bei lokalen Untergliederungen wie Stadtteile, Quartiere oder eingemeindete Vororte ist die Bindestrich-Namensform ebenfalls der bevorzugte Name.
    0 Fundstellen
    Räumlich abgrenzbare, zusammenhängende Siedlungsgebiete, d. h. Ortschaften, die Teil einer kommunalrechtlichen (politischen) Gemeinde sind und im <a href="https://map.geo.admin.ch/">Amtlichen Ortschaftenverzeichnis der Schweiz</a>&nbsp;entsprechend gekennzeichnet sind, erfassen Sie dagegen selbstständig.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Wenn Nachschlagewerke Ortsteile selbstständig nachweisen, aber als Ortsteil kennzeichnen, entspricht der bevorzugte Name der selbstständigen Namensform.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Eventuell vorhandene erläuternde Bestandteile zum Namen des Hauptortes entfallen in der Bindestrich-Namensform. Erläuternde Bestandteile beim Ortsteil entfallen nicht.
    0 Fundstellen
    0 Fundstellen
    Erfassen Sie bei gezählten Ortsteilen den bevorzugten Namen in unselbstständiger Form, beginnend mit dem Namen des Hauptortes. Bei Ortsteilen, die sowohl namentlich benannt als auch gezählt sind, bilden Sie den bevorzugten Namen mit der namentlichen Benennung.
    0 Fundstellen