Person – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form (P107): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
imported>Admin (Qualifikator hinzugefügt: Wiederholung | Doku: STA-Eigenschaft (P12): nein, #quickstatements; #temporary_batch_1589885588321) |
imported>Admin (Qualifikator hinzugefügt: Beschreibung (P7): Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst., #quickstatements; #temporary_batch_1589885588321) |
||
Eigenschaft / Unterfelder | Doku: GND-Eigenschaft: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen | GND-Unterfeld / Qualifikator | |||
+ | Beschreibung: Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst. |
Version vom 19. Mai 2020, 10:53 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
- PICA+ 028P
- PICA3 700
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch |
Person – Bevorzugter Name in einem anderen Datenbestand oder originalschriftliche Form
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
|
Datentyp
Zeichenkette
Aussagen
Das Feld enthält bevorzugten Namen einer Person aus anderen Datenbeständen. Es wird für die Verlinkungen zu den Sachbegriffen von der englischsprachigen Normdatei LCSH, der französischsprachigen Normdatei RAMEAU, der italienischen Normdaten aus dem Nuovo Soggetario und den spanischen Normdaten aus Autoridades de la BNE benutzt.
0 Fundstellen
PICA+ 028P
0 Fundstellen
Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
0 Fundstellen
Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst.
0 Fundstellen
ja
0 Fundstellen