Name einer Person - Burmesische und karenische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel (Q3212): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Aussage entfernt: Beschreibung (P7): Anreden usw.) |
Bauert (Diskussion | Beiträge) (Aussage erstellt: Versionsnummer | STA-Dokumentation (P667): Version 2023/1 | STA-Dokumentation (Q9727), Modified using wikibase-api for Python) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Eigenschaft / Beschreibung | |||
- | |||
Eigenschaft / Beschreibung: Behandeln Sie die Anrede, die einen burmesischen oder karenischen Namen üblicherweise begleitet, als integralen Bestandteil des Namens. Wenn der Name derselben Person mit verschiedenen Anreden gefunden wird, verwenden Sie den Terminus, der die höchste Ehre anzeigt. Unterscheiden Sie Anreden von gleichlautenden Wörtern, die als Namen verwendet werden. / Rang | |||
- | |||
Eigenschaft / Beschreibung | |||
- | |||
Eigenschaft / Beschreibung: Erfassen Sie alle sonstigen unterscheidenden Termini, die im Allgemeinen mit dem Namen in Verbindung stehen. / Rang | |||
- | |||
Eigenschaft / Beschreibung | |||
+ | Ba U, U<p>Tin Tin Myint, Daw<p>Lha, Lū thu Ū″<p>Ba Han, Maung | ||
Eigenschaft / Beschreibung: Ba U, U<p>Tin Tin Myint, Daw<p>Lha, Lū thu Ū″<p>Ba Han, Maung / Rang | |||
+ | Normaler Rang | ||
Eigenschaft / Beschreibung: Ba U, U<p>Tin Tin Myint, Daw<p>Lha, Lū thu Ū″<p>Ba Han, Maung / Qualifikator | |||
+ | |||
Eigenschaft / Versionsnummer | STA-Dokumentation | |||
+ | |||
Eigenschaft / Versionsnummer | STA-Dokumentation: Version 2023/1 | STA-Dokumentation / Rang | |||
+ | Normaler Rang |
Aktuelle Version vom 8. August 2023, 07:00 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch |
Name einer Person - Burmesische und karenische Namen (händisch erfasst) | STA-Regel
|
Keine Beschreibung vorhanden
|
Aussagen
0 Fundstellen
Für einen burmesischen oder karenischen Namen, der einen westlichen Vornamen hat, der dem/den landessprachlichen Namen vorangeht, erfassen Sie den/die landessprachlichen Namen als erstes Element. Stellen Sie den westlichen Namen ans Ende.
0 Fundstellen
Aung Din, Margaret<strong>Name:</strong><p>Margaret Aung Din
0 Fundstellen
0 Fundstellen
Behandeln Sie die Anrede, die einen burmesischen oder karenischen Namen üblicherweise begleitet, als integralen Bestandteil des Namens. Wenn der Name derselben Person mit verschiedenen Anreden gefunden wird, verwenden Sie den Terminus, der die höchste Ehre anzeigt. Unterscheiden Sie Anreden von gleichlautenden Wörtern, die als Namen verwendet werden.
0 Fundstellen
Erfassen Sie alle sonstigen unterscheidenden Termini, die im Allgemeinen mit dem Namen in Verbindung stehen.
0 Fundstellen
Ba U, U<p>Tin Tin Myint, Daw<p>Lha, Lū thu Ū″<p>Ba Han, Maung
0 Fundstellen